Você procurou por: bitenleri (Turco - Finlandês)

Turco

Tradutor

bitenleri

Tradutor

Finlandês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Finlandês

Informações

Turco

& bitenleri aç/ kapat

Finlandês

& vaihda valmistuneet työt

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.

Finlandês

kun kuningas daavid kuuli kaiken tämän, vihastui hän kovin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.

Finlandês

ja he puhelivat keskenään kaikesta tästä, mikä oli tapahtunut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İndirme işlemi bitenleri otomatik olarak bitirilmişler dizinine taşı

Finlandês

tallennetaanko lataukset automaattisesti valmistuneiden kansioon

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

Finlandês

katseltuaan tätä ne filistealaisten viisi ruhtinasta palasivat samana päivänä ekroniin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları hananyaya, mişaele, azaryaya anlattı.

Finlandês

sitten daniel meni kotiinsa ja kertoi asian tovereillensa hananjalle, miisaelille ja asarjalle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.

Finlandês

ja itse he kertoivat, mitä oli tapahtunut tiellä ja kuinka he olivat hänet tunteneet, kun hän mursi leivän.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.

Finlandês

silloin hänen herransa kutsui hänet eteensä ja sanoi hänelle: `sinä paha palvelija! minä annoin sinulle anteeksi kaiken sen velan, koska sitä minulta pyysit;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

olup bitenleri duyan hasor kralı yavin, madon kralı yovava, Şimron ve akşaf krallarına,

Finlandês

kun jaabin, haasorin kuningas, sen kuuli, lähetti hän sanan joobabille, maadonin kuninkaalle, ja simronin kuninkaalle ja aksafin kuninkaalle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama ertesi sabah naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an navalın kalbi sıkıştı ve felç oldu.

Finlandês

mutta seuraavana aamuna, kun naabalista humala oli haihtunut, kertoi hänen vaimonsa hänelle, mitä oli tapahtunut. silloin hänen sydämensä kuoleutui hänen povessaan, ja hän ikäänkuin kivettyi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa onlarla birlikte yola çıkıp nasıraya döndü. onların sözünü dinlerdi. annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.

Finlandês

ja hän lähti heidän kanssansa ja tuli nasaretiin ja oli heille alamainen. ja hänen äitinsä kätki kaikki nämä sanat sydämeensä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.

Finlandês

ja siellä oli monta naista, jotka olivat galileasta seuranneet jeesusta ja palvelleet häntä; he seisoivat taampana katselemassa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. aralarında mecdelli meryem, küçük yakup ile yosenin annesi meryem ve salome bulunuyordu.

Finlandês

jotka hänen ollessaan galileassa olivat seuranneet ja palvelleet häntä, sekä useita muita, jotka olivat tulleet hänen kanssaan ylös jerusalemiin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.

Finlandês

kun mordokai sai tietää kaiken, mitä oli tapahtunut, repäisi mordokai vaatteensa, pukeutui säkkiin ja tuhkaan ja meni keskelle kaupunkia ja huuteli kovia ja katkeria valitushuutoja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunlardan adı kleopas olan ona, ‹‹yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.

Finlandês

ja toinen heistä, nimeltä kleopas, vastasi ja sanoi hänelle: "oletko sinä ainoa muukalainen jerusalemissa, joka et tiedä, mitä siellä näinä päivinä on tapahtunut?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

adam Şiloya vardığında, tanrının sandığı için yüreği titreyen eli, yol kenarında bir sandalyeye oturmuş, kaygıyla bekliyordu. adam kente girip olup bitenleri anlatınca, kenttekilerin tümü haykırdı.

Finlandês

ja kun hän tuli sinne, istui eeli istuimellaan tien vieressä tähystellen, sillä hänen sydämensä oli levoton jumalan arkin tähden. ja kun mies tuli ja kertoi kaupungissa tapahtumasta, puhkesi koko kaupunki valittamaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

aşdotlular olup bitenleri görünce, ‹‹İsrail tanrısının sandığı yanımızda kalmamalı; çünkü o bizi de, ilahımız dagonu da ağır bir biçimde cezalandırıyor›› dediler.

Finlandês

kun asdodin miehet näkivät, miten oli, sanoivat he: "Älköön israelin jumalan arkki jääkö meidän luoksemme, sillä hänen kätensä on käynyt raskaaksi meille ja meidän jumalallemme daagonille".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

bu sırada yonatanla ahimaas eyn-rogelde kalıyorlardı. bir hizmetçi kız gidip onlara olup bitenleri haber veriyor, onlar da gidip duyduklarını kral davuta bildiriyorlardı. Çünkü kendileri kente girerken görünmeyi göze alamıyorlardı.

Finlandês

ja joonatan ja ahimaas olivat asettuneet roogelin lähteelle, ja eräs palvelijatar kuljetti heille sinne sanaa; sitten he aina menivät ja veivät sanan kuningas daavidille. sillä he eivät uskaltaneet näyttäytyä menemällä kaupunkiin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

adamlar gittikten sonra, ahimaasla yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere kral davuta gittiler. ona, ‹‹haydi, hemen ırmağı geçin›› dediler, ‹‹Çünkü ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.››

Finlandês

ja niin pian kuin he olivat menneet, nousivat toiset kaivosta, menivät ja veivät sanan kuningas daavidille; he sanoivat daavidille: "nouskaa ja menkää joutuin veden yli, sillä sen ja sen neuvon on ahitofel antanut teidän turmioksenne".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,953,347,771 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK