A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
& bitenleri aç/ kapat
& vaihda valmistuneet työt
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.
kun kuningas daavid kuuli kaiken tämän, vihastui hän kovin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.
ja he puhelivat keskenään kaikesta tästä, mikä oli tapahtunut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İndirme işlemi bitenleri otomatik olarak bitirilmişler dizinine taşı
tallennetaanko lataukset automaattisesti valmistuneiden kansioon
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.
katseltuaan tätä ne filistealaisten viisi ruhtinasta palasivat samana päivänä ekroniin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları hananyaya, mişaele, azaryaya anlattı.
sitten daniel meni kotiinsa ja kertoi asian tovereillensa hananjalle, miisaelille ja asarjalle
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.
ja itse he kertoivat, mitä oli tapahtunut tiellä ja kuinka he olivat hänet tunteneet, kun hän mursi leivän.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.
silloin hänen herransa kutsui hänet eteensä ja sanoi hänelle: `sinä paha palvelija! minä annoin sinulle anteeksi kaiken sen velan, koska sitä minulta pyysit;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
olup bitenleri duyan hasor kralı yavin, madon kralı yovava, Şimron ve akşaf krallarına,
kun jaabin, haasorin kuningas, sen kuuli, lähetti hän sanan joobabille, maadonin kuninkaalle, ja simronin kuninkaalle ja aksafin kuninkaalle
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ama ertesi sabah naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an navalın kalbi sıkıştı ve felç oldu.
mutta seuraavana aamuna, kun naabalista humala oli haihtunut, kertoi hänen vaimonsa hänelle, mitä oli tapahtunut. silloin hänen sydämensä kuoleutui hänen povessaan, ja hän ikäänkuin kivettyi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İsa onlarla birlikte yola çıkıp nasıraya döndü. onların sözünü dinlerdi. annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.
ja hän lähti heidän kanssansa ja tuli nasaretiin ja oli heille alamainen. ja hänen äitinsä kätki kaikki nämä sanat sydämeensä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.
ja siellä oli monta naista, jotka olivat galileasta seuranneet jeesusta ja palvelleet häntä; he seisoivat taampana katselemassa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. aralarında mecdelli meryem, küçük yakup ile yosenin annesi meryem ve salome bulunuyordu.
jotka hänen ollessaan galileassa olivat seuranneet ja palvelleet häntä, sekä useita muita, jotka olivat tulleet hänen kanssaan ylös jerusalemiin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.
kun mordokai sai tietää kaiken, mitä oli tapahtunut, repäisi mordokai vaatteensa, pukeutui säkkiin ja tuhkaan ja meni keskelle kaupunkia ja huuteli kovia ja katkeria valitushuutoja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bunlardan adı kleopas olan ona, ‹‹yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.
ja toinen heistä, nimeltä kleopas, vastasi ja sanoi hänelle: "oletko sinä ainoa muukalainen jerusalemissa, joka et tiedä, mitä siellä näinä päivinä on tapahtunut?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
adam Şiloya vardığında, tanrının sandığı için yüreği titreyen eli, yol kenarında bir sandalyeye oturmuş, kaygıyla bekliyordu. adam kente girip olup bitenleri anlatınca, kenttekilerin tümü haykırdı.
ja kun hän tuli sinne, istui eeli istuimellaan tien vieressä tähystellen, sillä hänen sydämensä oli levoton jumalan arkin tähden. ja kun mies tuli ja kertoi kaupungissa tapahtumasta, puhkesi koko kaupunki valittamaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aşdotlular olup bitenleri görünce, ‹‹İsrail tanrısının sandığı yanımızda kalmamalı; çünkü o bizi de, ilahımız dagonu da ağır bir biçimde cezalandırıyor›› dediler.
kun asdodin miehet näkivät, miten oli, sanoivat he: "Älköön israelin jumalan arkki jääkö meidän luoksemme, sillä hänen kätensä on käynyt raskaaksi meille ja meidän jumalallemme daagonille".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bu sırada yonatanla ahimaas eyn-rogelde kalıyorlardı. bir hizmetçi kız gidip onlara olup bitenleri haber veriyor, onlar da gidip duyduklarını kral davuta bildiriyorlardı. Çünkü kendileri kente girerken görünmeyi göze alamıyorlardı.
ja joonatan ja ahimaas olivat asettuneet roogelin lähteelle, ja eräs palvelijatar kuljetti heille sinne sanaa; sitten he aina menivät ja veivät sanan kuningas daavidille. sillä he eivät uskaltaneet näyttäytyä menemällä kaupunkiin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adamlar gittikten sonra, ahimaasla yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere kral davuta gittiler. ona, ‹‹haydi, hemen ırmağı geçin›› dediler, ‹‹Çünkü ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.››
ja niin pian kuin he olivat menneet, nousivat toiset kaivosta, menivät ja veivät sanan kuningas daavidille; he sanoivat daavidille: "nouskaa ja menkää joutuin veden yli, sillä sen ja sen neuvon on ahitofel antanut teidän turmioksenne".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível