Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
geçmiş sübvansiyonlar üretilen buğdayın tonu veya büyükbaş hayvan başı ödeme yaparak yoğun tarım üretimini teşvik etmiştir.
ennen tuet kannustivat tehomaatalouteen, sillä maksu määräytyi tuote ujen vehnätonnien tai karjan pääluvun mukaan.
Şikayette bulunan, daha sonra son sözleşmesi kapsamındaki hizmetleri için sadece 30 gün içerisinde kendisine ödeme yapıldığını belirtti.
kantelija ilmoittikin saaneensa viimeisimpään sopimukseen perustuvan maksunsa 30 päivässä palvelun suorittamisesta.
yontma taş, yahuda krallarının yıkılmaya terk ettiği yapıların kiriş ve bağlantı yerlerinin onarımı için kereste almaları için marangozlara, yapıcılara ödeme yapıldı.
niistä annettiin myös puusepille ja rakentajille, että nämä ostaisivat hakattuja kiviä ja puutavaraa kiinnitysparruiksi ja kattohirsiksi niihin rakennuksiin, jotka juudan kuninkaat olivat turmelleet.
ancak adakta bulunan kişi belirtilen parayı ödeyemeyecek kadar yoksulsa, adadığı kişiyi kâhine götürecek; kâhin adakta bulunan kişinin ödeme gücüne göre ona değer biçecektir.
jos joku on liian köyhä maksamaan arviohintaa, vietäköön hänet papin eteen, ja pappi arvioikoon hänet; lupauksen tekijän varojen mukaan arvioikoon pappi hänet.
adalet divanı komisyon’un talebine uyarsa,söz konusu ödeme, adalet divanı’nın kendi hükmüyle belirlediği süre sınırıdahilindeyürürlüğe girer.
tätä määräystä sovelletaan samoin edellytyksin unionin elimiin ja erillisvirastoihin,jotka laiminlyövät ratkaisun tekemisen.
2.mali çerçeve, gider sınıfına göre, girişilen taahhütler için ödeneklerindekiyıllık tavanların ve ödeme ödeneklerindeki yıllık tavanların miktarınısabitler. sayıca azolan gider sınıfları, birlik’in başlıca faaliyet kesimlerine karşılık gelir.
7.jos sovittelukomitea hyväksyy 5 kohdassa tarkoitetussa kahdenkymmenenyhden päivän määräajassa yhteisen tekstin, euroopan parlamentti ratkaisee annettujen äänten enemmistöllä ja ministerineuvosto määräenemmistöllä kumpikin neljäntoistapäivän kuluessa kyseisestä päivästä, hyväksytäänkö yhteinen teksti.