Pergunte ao Google

Você procurou por: yaşayanlardan (Turco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

Kötüler de dürüst yaşayanlardan.

Francês

L`homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Hâlâ sağ olan yaşayanlardan daha mutlu gördüm.

Francês

Et j`ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Egemen RAB şöyle diyor: Elimi Filistlilere karşı uzatacağım, Keretlileri söküp atacağım, kıyıda yaşayanlardan sağ kalanlarını yok edeceğim.

Francês

Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Voici, j`étends ma main sur les Philistins, J`extermine les Kéréthiens, Et je détruis ce qui reste sur la côte de la mer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Bunlar Tanrının Tapınağına getirilen paraları götürüp Başkâhin Hilkiyaya verdiler. Kapı nöbetçileri olan Levililer bu parayı Manaşşe ve Efrayim halkından, İsrailin geri kalanından, bütün Yahudalılarla Benyaminlilerden, Yeruşalimde yaşayanlardan toplamışlardı.

Francês

Ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur Hilkija, et on livra l`argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu, et que les Lévites gardiens du seuil avaient recueilli de Manassé et d`Éphraïm et de tout le reste d`Israël, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Sedyeler ve tekerlekli sandalyeler yoksul sanayi bölgesinde orada yaşayanlar için kurulan Korangi Devlet Hastanesi'ne gönderilecek.

Francês

Ces brancards seront envoyé à l'hôpital national de Korangi, un hôpital du gouvernement dans la zone industrielle défavorisée, pour les habitants là bas.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Yaşayanlar için, ölüler için...

Francês

les vivants ainsi que les morts?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Şeytan, kendilerinden 'örtülüp gizlenen çirkin yerlerini' açığa çıkarmak için onlara vesvese verdi ve dedi ki: "Rabbinizin size bu ağacı yasaklaması, yalnızca, sizin iki melek olmamanız veya ebedi yaşayanlardan kılınmamanız içindir."

Francês

Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs nudités - leur chuchota, disant: «Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d'être immortels».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

De ki: “Bütün dünya ve içinde yaşayanlar kimindir söyleyin bakalım, biliyorsanız.”

Francês

Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"Rabbimiz Allah'tır" deyip sonra da dosdoğru yaşayanlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Francês

Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit chemin. Ils ne doivent avoir aucune crainte et ne seront point affligés.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(Şimdi bu ni'metler içinde yaşayanlar) ateşte ebedi kalan ve barsaklarını parça parça kesen sıcak suyun içirildiği kimseler gibi olur mu?

Francês

[Ceux-là] seront-ils pareils à ceux qui s'éternisent dans le Feu et qui sont abreuvés d'une eau bouillante qui leur déchire les entrailles?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Sonunda nimet içinde yaşayanlarını azaba uğrattığımız zaman feryada ve yalvarmaya başlarlar.

Francês

jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà qu'ils crient au secours.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

• uyuşturucu kullanımlarıyla ilgili olarak az sayıda sorun yaşayanlar

Francês

Intervention brève pour les usagers de cannabis la mesure où elles donnent de bons résultats avec des usagers de drogue qui:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Kokainle ağır sorunlar yaşayanlara ilişkin tahminlerin çok daha düşük olduğunu unutmamak gerekir.

Francês

Il est important de noter que les estimations concernant les personnes qui connaissent de graves problèmes liés à la consommation de cocaïne sont nettement plus faibles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İlk canavarın adına gerçekleştirmesine izin verilen belirtiler sayesinde, yeryüzünde yaşayanları saptırdı. Onlara kılıçla yaralanan, ama sağ kalan canavarın onuruna bir heykel yapmalarını buyurdu.

Francês

Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu`il lui était donné d`opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l`épée et qui vivait.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Dünya kralları onunla fuhuş yaptılar. Yeryüzünde yaşayanlar onun fuhşunun şarabıyla sarhoş oldular.››

Francês

C`est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l`impudicité, et c`est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Size demişlerdi ki, ‹‹Dünyanın son günlerinde alay edenler, tanrısızlığa yönelip kendi tutkularına göre yaşayanlar olacaktır.››

Francês

Ils vous disaient qu`au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Çünkü İsanın yaşamı ölümlü bedenimizde açıkça görülsün diye, biz yaşayanlar İsa uğruna sürekli olarak ölüme teslim ediliyoruz.

Francês

Car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Kardeşler, hepiniz beni örnek alın. Size verdiğimiz örnek uyarınca yaşayanlara dikkatle bakın.

Francês

Soyez tous mes imitateurs, frères, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Evet, Mesih herkes için öldü. Öyle ki, yaşayanlar artık kendileri için değil, kendileri uğruna ölüp dirilen Mesih için yaşasınlar.

Francês

et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Yeryüzünde yaşayanlar onların bu durumuna sevinip bayram edecek, birbirlerine armağanlar gönderecekler. Çünkü bu iki peygamber yeryüzünde yaşayanlara çok eziyet etmişti.

Francês

Et à cause d`eux les habitants de la terre se réjouiront et seront dans l`allégresse, et ils s`enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes ont tourmenté les habitants de la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK