Você procurou por: demeyecekler (Turco - Francês)

Turco

Tradutor

demeyecekler

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

bundan böyle, ‹nazik, narin› demeyecekler sana.

Francês

descends, et assieds-toi dans la poussière, vierge, fille de babylone! assieds-toi à terre, sans trône, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus délicate et voluptueuse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Çünkü bundan böyle ‹Ülkeler kraliçesi› demeyecekler sana.

Francês

assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

duvar çökünce size, nerede duvara vurduğunuz sıva demeyecekler mi?

Francês

et voici, la muraille s`écroule! ne vous dira-t-on pas: où est le plâtre dont vous l`avez couverte?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İnsanlar da, ‹İşte burada› ya da, ‹İşte şurada› demeyecekler. Çünkü tanrının egemenliği içinizdedir.››

Francês

on ne dira point: il est ici, ou: il est là. car voici, le royaume de dieu est au milieu de vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tanrı, ‹‹karın saraya gelince, ona artık saray demeyeceksin›› dedi, ‹‹bundan böyle onun adı sara olacak.

Francês

dieu dit à abraham: tu ne donneras plus à saraï, ta femme, le nom de saraï; mais son nom sera sara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,889,170,256 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK