Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ferisiler, ‹‹yoksa siz de mi aldandınız?›› dediler.
les pharisiens leur répliquèrent: est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferisiler, İsanın sadukileri susturduğunu duyunca bir araya toplandılar.
les pharisiens, ayant appris qu`il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeruşalimden gelen ferisiler ve bazı din bilginleri, İsanın çevresinde toplandılar.
les pharisiens et quelques scribes, venus de jérusalem, s`assemblèrent auprès de jésus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bunun üzerine ferisiler dışarı çıktılar, İsayı yok etmek için anlaştılar.
les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferisiler ise, ‹‹cinleri, cinlerin önderinin gücüyle kovuyor›› diyorlardı.
mais les pharisiens dirent: c`est par le prince des démons qu`il chasse les démons.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
başkâhinlerle ferisiler o'nu yakalayabilmek için, yerini bilenlerin haber vermesini buyurmuşlardı.
or, les principaux sacrificateurs et les pharisiens avaient donné l`ordre que, si quelqu`un savait où il était, il le déclarât, afin qu`on se saisît de lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
görevliler geri dönünce, başkâhinlerle ferisiler, ‹‹niçin onu getirmediniz?›› diye sordular.
ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. et ceux-ci leur dirent: pourquoi ne l`avez-vous pas amené?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferisiler İsaya, ‹‹bak, Şabat günü yasak olanı neden yapıyorlar?›› dediler.
les pharisiens lui dirent: voici, pourquoi font-ils ce qui n`est pas permis pendant le sabbat?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferisiler, hatta bütün yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler.
or, les pharisiens et tous les juifs ne mangent pas sans s`être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sadukiler, ölümden diriliş, melek ve ruh yoktur derler; ferisiler ise bunların hepsine inanırlar.
car les sadducéens disent qu`il n`y a point de résurrection, et qu`il n`existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onun yanında bulunan bazı ferisiler bu sözleri işitince, ‹‹yoksa biz de mi körüz?›› diye sordular.
quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: nous aussi, sommes-nous aveugles?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bundan sonra İsa halka ve öğrencilerine şöyle seslendi: ‹‹din bilginleri ve ferisiler musanın kürsüsünde otururlar.
alors jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bununla birlikte, önderlerin bile birçoğu İsaya iman etti. ama ferisiler yüzünden, havra dışı edilmemek için iman ettiklerini açıkça söylemediler.
cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n`en faisaient pas l`aveu, dans la crainte d`être exclus de la synagogue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferisiler ise birbirlerine, ‹‹görüyorsunuz, elinizden hiçbir şey gelmiyor. bütün dünya onun peşine takıldı›› dediler.
les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din bilginleriyle ferisiler, ‹‹tanrıya küfreden bu adam kim? tanrıdan başka kim günahları bağışlayabilir?›› diye düşünmeye başladılar.
les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire: qui est celui-ci, qui profère des blasphèmes? qui peut pardonner les péchés, si ce n`est dieu seul?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferisiler ve din bilginleri İsaya, ‹‹Öğrencilerin neden atalarımızın töresine uymuyorlar, niçin murdar ellerle yemek yiyorlar?›› diye sordular.
et les pharisiens et les scribes lui demandèrent: pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹vay halinize ey din bilginleri ve ferisiler, ikiyüzlüler! siz dıştan güzel görünen, ama içi ölü kemikleri ve her türlü pislikle dolu badanalı mezarlara benzersiniz.
malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d`ossements de morts et de toute espèce d`impuretés.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İsanın yanına gelen bazı ferisiler, onu denemek amacıyla şunu sordular: ‹‹bir adamın, herhangi bir nedenle karısını boşaması kutsal yasaya uygun mudur?››
les pharisiens l`abordèrent, et dirent, pour l`éprouver: est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din bilginleri ve ferisiler, zina ederken yakalanmış bir kadın getirdiler. kadını orta yere çıkararak İsaya, ‹‹Öğretmen, bu kadın tam zina ederken yakalandı›› dediler.
alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹ama vay halinize, ey ferisiler! siz nanenin, sedefotunun ve her tür sebzenin ondalığını verirsiniz de, adaleti ve tanrı sevgisini ihmal edersiniz. ondalık vermeyi ihmal etmeden esas bunları yerine getirmeniz gerekirdi.
mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l`amour de dieu: c`est là ce qu`il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: