A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
כמה ימי עבדך מתי תעשה ברדפי משפט׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹ ‹yargılarken haksızlık yapmayacaksın. yoksula ayrıcalık göstermeyecek, güçlüyü kayırmayacaksın. komşunu adaletle yargılayacaksın.
לא תעשו עול במשפט לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול בצדק תשפט עמיתך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹bu yüzden, ey İsrail halkı, sizleri, her birinizi yolunuza göre yargılayacağım. egemen rab böyle diyor. dönün! İsyanlarınızdan dönün! günahın sizi yıkıma sürüklemesine izin vermeyin.
לכן איש כדרכיו אשפט אתכם בית ישראל נאם אדני יהוה שובו והשיבו מכל פשעיכם ולא יהיה לכם למכשול עון׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: