Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ölüyü gece ağaçta asılı bırakmamalısınız. o gün kesinlikle gömmelisiniz. asılan kişi tanrı tarafından lanetlenmiştir. tanrınız rab'bin mülk olarak size vereceği ülkeyi kirletmeyeceksiniz.
ne maradjon éjjel az õ holtteste a fán, hanem temesd el azt még azon a napon; mert átkozott isten elõtt a ki fán függ; és meg ne fertéztessed azt a földet, a melyet az Úr, a te istened ád néked örökségül.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eğer ikinci bir kadınla evlenirse, ilk karısını nafakadan, giysiden, karılık haklarından yoksun bırakmamalıdır.
mást vesz magának: [ennek] ételét, ruházatát és házasságbeli igazát alább ne szállítsa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: