Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuzeyde Çukçi denizi ile çevrilen yarımada doğudan bering boğazı güneyden de bering denizi ile çevrilidir.
it is bordered by the chukchi sea to the north, the bering sea to the south, and the bering strait to the east.
benzer antolojilerden bugüne dek otuz beş adet yayınlandı ve bu sayede makedoncaya çevrilen şiir sayısı büyük ölçüde arttı.
thirty-five such anthologies have been published to date, greatly enriching the body of poetry that has been translated into macedonian.
balkan ülkesi, ankete katılan 20 ülke arasında geri çevrilen kredi başvurusu yüzdesinin de en yüksek olduğu ülke oldu.
the balkan nation was also the country with the highest percentage of rejected credit requests among the 20 covered in the survey.
arnavutluk ziyaretinde pamuk, yerel yayınevi skanderbeg books tarafından arnavutça'ya çevrilen İstanbul adlı kitabını tanıttı.
while in albania, pamuk promoted his book istanbul, translated in albanian by the local publishing house skanderbeg books.
Ülkede idam cezasının kaldırılmasının ardından, cezası müebbet hapse çevrilen Öcalan, şimdilerde marmara denizindeki İmralı adasında cezasını çekiyor.
after the abolition of the death penalty in turkey, his sentence was commuted to life imprisonment. he is currently serving that sentence on the marmara sea island of imrali.
yine salı günü, İçiÅleri bakanı beÅir atalay hükümetin adları türkçe'ye çevrilen köylerin kürtçe adlarını geri vermeye hazır olduÄunu söyledi.
also tuesday, interior minister besir atalay said the government is ready to restore the kurdish names of villages that had been changed to turkish.
grup, yunanca, bulgarca ve İngilizce'ye çevrilen bir yayında bölgenin geniş biyolojik çeşitliliğinin "haritasını" çıkardı.
they "mapped" the extensive biodiversity of the region in a publication translated into greek, bulgarian and english. the book was released on march 1st.
eserleri 40'tan fazla ülkede çevrilen kadare en çok ilk romanı olan "Ölü ordunun generali" (1963) ile tanınıyor.
kadare, whose works have been translated in more than 40 countries, is best known for his first novel, "the general of the dead army" (1963).