Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kalabalıkları görünce onlara acıdı. Çünkü çobansız koyunlar gibi şaşkın ve perişandılar.
but when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İsa tekneden inince büyük bir kalabalıkla karşılaştı. Çobansız koyunlara benzeyen bu insanlara acıdı ve onlara birçok konuda öğretmeye başladı.
and jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹o kişi topluluğun önünde yürüsün ve topluluğu yönetsin. Öyle ki, rabbin topluluğu çobansız koyunlar gibi kalmasın.››
which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the lord be not as sheep which have no shepherd.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mikaya şöyle karşılık verdi: ‹‹İsraillileri dağlara dağılmış çobansız koyunlar gibi gördüm. rab, ‹bunların sahibi yok. herkes güvenlik içinde evine dönsün› dedi.››
and he said, i saw all israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the lord said, these have no master: let them return every man to his house in peace.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: