Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
güçleri yetse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşırlar.
(the pagans) still try to fight you to make you give up your religion.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
güçleri yeterse, dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşa devam ederler.
(the pagans) still try to fight you to make you give up your religion.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kâfirler, ellerinden gelse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaktan geri durmazlar.
(the pagans) still try to fight you to make you give up your religion.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar eğer güçleri yeterse, sizi dininizden döndürünceye kadar size karşı savaşa devam ederler.
(the pagans) still try to fight you to make you give up your religion.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fitne de adam öldürmekten daha büyük bir günahtır. onlar eğer güçleri yeterse, sizi dininizden döndürünceye kadar size karşı savaşa devam ederler.
and they will not cease fighting you so that they might make you apostatize from your religion, if they can.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinden döndürmek için işkence, öldürmekten beterdir. kâfirler, ellerinden gelse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaktan geri durmazlar.
and they will not cease fighting you so that they might make you apostatize from your religion, if they can.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
güçleri yeterse, dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşa devam ederler. İçinizden dininden dönüp kafir olarak ölen olursa, bunların işleri dünya ve ahirette boşa gitmiş olur.
say: fighting in it is a grave matter, and hindering (men) from allah's way and denying him, and (hindering men from) the sacred mosque and turning its people out of it, are still graver with allah, and persecution is graver than slaughter; and they will not cease fighting with you until they turn you back from your religion, if they can; and whoever of you turns back from his religion, then he dies while an unbeliever-- these it is whose works shall go for nothing in this world and the hereafter, and they are the inmates of the fire; therein they shall abide.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar eğer güçleri yeterse, sizi dininizden döndürünceye kadar size karşı savaşa devam ederler. sizden kim, dininden döner ve kafir olarak ölürse, onların yaptıkları işler dünyada da ahirette de boşa gider.
say: fighting in it is a grave matter, and hindering (men) from allah's way and denying him, and (hindering men from) the sacred mosque and turning its people out of it, are still graver with allah, and persecution is graver than slaughter; and they will not cease fighting with you until they turn you back from your religion, if they can; and whoever of you turns back from his religion, then he dies while an unbeliever-- these it is whose works shall go for nothing in this world and the hereafter, and they are the inmates of the fire; therein they shall abide.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fitne (baskı yapmak, adam) öldürmekten daha büyük(bir günah)tır". onlar yapabilseler sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler.
dissension is greater than killing' they will not cease to fight against you until they force you to renounce your religion, if they are able.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível