Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gidişini ertelemeye karar verdi.
he decided he would put off his departure.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tom gidişini ertelemeye karar verdi.
tom decided to postpone his departure.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baÅ yargıç, ertelemeye gerekçe olarak usul nedenlerini gösterdi.
the presiding judge said the delay was due to "procedural reasons".
Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mevcut şartlar altında bir yıllık bir ertelemeye gidilmesi olasılığı yüksek.
under the current circumstances, the possibility of a one-year delay is high.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ancak sosyal demokratlar ve diğer muhalefet partileri ertelemeye karşı çıkıyorlar.
the social democrats and other opposition parties, however, oppose the delay.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sırbistan, devam etmekte olan statü süreci nedeniyle uluslararası toplumu seçimleri ertelemeye çağırıyor.
serbia has been appealing to the international community for a postponement of the vote due to the ongoing status process.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
temel varsayım nedir? insanlar bir şey yapmazlarsa, ertelemeye devam ederlerse, kutucukları işaretlemezlerse
what is the default setting if people do nothing, if they keep procrastinating, if they don't check the boxes?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sırp yetkililerden kaynaklanan teknik bir hata, başbakan zoran cinciç suikastı sanıklarının davasında ertelemeye yol açabilir.
a technical error by serbian authorities could result in a delay of the trial of those accused in the assassination of prime minister zoran djindjic.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ertelemeye gerekçe olarak, yüksek mahkemeye zanlının iade kararına itirazı hakkında karar vermesi için süre tanınması gösterildi.
the adjournment was granted to allow the high court time to rule on the suspect's challenge of the extradition motion.
Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yerel basına yansıyan sözlerinde salzmann, ertelemeye gerekçe olarak seçim sürecindeki gecikmeler ve diÄer teknik sorunları gösterdi.
local media reports quoted salzmann as saying the postponement was due to delays in the election process and other technical issues.
Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brüksel arnavutluk'u başvurusunu 28 haziran genel seçimlerine kadar ertelemeye çağırmasına karşın, ülke yine de başvurusunu sundu.
brussels had called on albania to delay its application until after its june 28th general elections, but the country submitted the application anyway.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu arada sırbistan cumhurbaÅkanı boris tadiç ahtisaari'yi planını belgrad'da yeni hükümet kurulana kadar ertelemeye çaÄırdı.
meanwhile, serbian president boris tadic urged ahtisaari to delay presenting his blueprint until a new government is formed in belgrade.
Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ãlkesi iraklı kürtlerin kerkük'ün kontrolünü ele geçirmesinden kaygılanan erdoÄan, mahdi'yi referandumu ertelemeye de çaÄırdı.
erdogan, whose country is concerned that iraqi kurds would take control of kirkuk, also urged mahdi to postpone the referendum.
Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahtisaari başlangıçta çözüm önerisini 2006 yılı sonundan önce sunacak olmasına karşın, sırbistan'da yapılacak 21 ocak parlamento seçimleri sonrasına ertelemeye karar verdi.
ahtisaari was initially due to present his proposal for a solution before the end of 2006, but he decided to put it off until after the january 21st parliamentary elections in serbia.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: