Você procurou por: sensin benim kaderim (Turco - Inglês)

Turco

Tradutor

sensin benim kaderim

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

sensin benim kaderim

Inglês

you are my destiny

Última atualização: 2023-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu benim kaderim.

Inglês

this is my fate.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim).

Inglês

thou art my patron in the world and the hereafter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu benim kaderimdir.

Inglês

this is my destiny.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"İşte bu kadar, benim kaderim de buymuş"' diye inanıyorlar.

Inglês

she believes, "yes, this is it, this is what my destiny is about."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

yeri ve göğü ayırarak yaratansın. dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim).

Inglês

creator of the heavens and earth, you are my protector in this world and in the hereafter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sevemez kimse seni benim sevdiğim kadar

Inglês

no one can love you as much as i love you

Última atualização: 2025-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

o, seni benim sevdiğim kadar çok seviyor.

Inglês

he loves you as much as i do.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

eşsiz,... ...çok çok özel,... ...bireyci ve çoğunlukla da... ...baştan çıkarıcı.... ...harcamak benim kaderim.

Inglês

now i'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, and often seductive female characters.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

senle benim ilk buluştuğumuz günü hatırlıyor musun?

Inglês

do you remember the day when you and i first met?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

dünya ve ahirette işlerimi yoluna koyan sensin; benim canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat."

Inglês

prophet yusuf said this prayer while his death approached him.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim). canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat."

Inglês

prophet yusuf said this prayer while his death approached him.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir?

Inglês

did you not disobey my command?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

ubuntu felsefesi der ki: benim insan tek olmamın yolu, senin beni yansıtman, benim insanlığımı yansıtmandır.

Inglês

ubuntu comes out of a philosophy that says, the only way for me to be human is for you to reflect my humanity back at me.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? benim emrime karşı mı geldin?" dedi.

Inglês

(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

musa gelince: "harun! onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir?

Inglês

"that you followed me not (according to my advice to you)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"Şüphesiz, kışkırtılıp-saptırılmışlardan sana uyanlar dışında, senin benim kullarım üzerinde zorlayıcı hiçbir gücün yoktur."

Inglês

"certainly, you shall have no authority over my slaves, except those who follow you of the ghawin (mushrikun and those who go astray, criminals, polytheists, and evil-doers, etc.).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

anlamıyorum seni beden türkçe konişim send beni anlama

Inglês

good night

Última atualização: 2024-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,320,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK