A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››
ara yerren i mkul yiwen ayen yexdem .
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bakırcı İskender bana çok kötülük etti. rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir.
alixandru aḥeddad iḍuṛṛ-iyi, ixdem-iyi aṭas n cceṛ meɛna ayen yexdem a t-yaf ɣer sidi ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dünya sizden nefret edemez, ama benden nefret ediyor. Çünkü yaptıklarının kötü olduğuna tanıklık ediyorum.
medden ur sɛin ara sebba s wayes ara kkun keṛhen, keṛhen-iyi nekk imi d-sbeggneɣ yir lecɣal-nsen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹biz İsanın, yahudilerin ülkesinde ve yeruşalimde yaptıklarının hepsine tanık olduk. onu çarmıha gerip öldürdüler.
aql-aɣ d inigan n wayen akk i gexdem di tmurt n wat isṛail ț-țemdint n lquds anda i t-nɣan mi t-semmṛen ɣef wumidag,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyan! geriye kalan ve ölmek üzere olan ne varsa güçlendir. Çünkü yaptıklarının tanrımın önünde tamamlanmamış olduğunu gördüm.
ddekwal-ed, sseǧhed ayen i k-d yeqqimen neɣ m'ulac ad yemmet, axaṭer lecɣal-ik xuṣṣen ɣer ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹yaptıklarını, sevgini, imanını, hizmetini, sabrını biliyorum. son yaptıklarının ilk yaptıklarını aştığını da biliyorum.
?riɣ lecɣal-ik, leḥmala d liman i tesɛiḍ akk-d wayen i txeddmeḍ s wul yeṣfan d ṣṣbeṛ. ?riɣ daɣen tura txeddmeḍ akteṛ n wussan imezwura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
babil nasıl davrandıysa, karşılığını ona aynen verin, yaptıklarının iki katını ödeyin. hazırladığı kâsedeki içkinin İki katını hazırlayıp ona içirin.
xedmet as akken i wen-txeddem, ɛețțbet-eț akteṛ wayen i kkun-tɛețțeb, taqbuct nni n lemṛaṛ i tessew i wiyaḍ, ɛemmṛet-as-ț d lemṛaṛ yugaren win tessew nețțat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siz sadaka verirken, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin.
ma d kečč m'ara tseddqeḍ, ilaq afus-ik ayeffus ur ițwali ara wayen ixeddem ufus-ik azelmaḍ ;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: