A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
‹‹siz tanrınız rabbin çocuklarısınız. Ölülere ağıt yakmak için bedenlerinizi yaralamayacaksınız. İki kaş arasındaki tüyleri almayacaksınız.
filii estote domini dei vestri non vos incidetis nec facietis calvitium super mortu
de ki, ‹egemen rab şöyle diyor: kanatları uzun ve güçlü, renk renk tüylerle dolu iri bir kartal lübnana geldi, bir sedir ağacının tepesine konup onu ele geçirdi.
et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr
yahyanın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. yediği, çekirge ve yaban balıydı.
ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr
kâhin yaraya bakmalı. yara derine inmişse ve üzerinde ince sarı tüyler varsa, hastayı kirli ilan edecektir. Çünkü hasta uyuzdur. baş ya da çenede görülen bir deri hastalığıdır.
et siquidem humilior fuerit locus carne reliqua et capillus flavus solitoque subtilior contaminabit eos quia lepra capitis ac barbae es