Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
4.uzmanlaşmışmahkemelerin üyeleri, bağımsızlıklarışüphe götürmeyen veyasal makama atanmak için gerekli vasıflarıtaşıyan kişiler arasından seçilir.
pēc tās dalībvalsts lūguma, uz kuru attiecas eiropadomes vai ministru padomes izdarītākonstatācija, ievērojot i-58. pantu, tiesas piekritībāir vienīgi minētajāpantāparedzētieprocedūras noteikumi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avrupa adalet divanı’nın ve yüksek mahkeme’nin bağımsızlıklarışüphe götürmeyen kişiler arasından seçilmişve iii-260 – iii-261. maddelerde belirtilen koşullara uygun hakimleri ile avrupa adalet divanı’nın kanun sözcüleri, altıyıllık yenilenebilir dönemlerle Üye devletlerin hükümetlerinin ortak mutabakatıyla atanırlar.
eiropas tiesas tiesnešus un ģenerāladvokātus un augstās tiesas tiesnešus, kurus izvēlas nopersonām, par kuru neatkarību nav šaubu un kuri atbilst iii-260. un iii-261. pantāpare-dzētajiem nosacījumiem, savstarpēji vienojoties, uz sešiem gadiem ieceļdalībvalstuvaldības; viņus var iecelt amatāatkārtoti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: