Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Çünkü rabbin iyiliğini tattınız.
jo jūs jau baudījāt, cik labvēlīgs ir kungs.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
böylece rabbin sözü bütün yörede yayıldı.
un kunga vārds izpaudās visā apgabalā.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rabbin önünde kendinizi alçaltın, sizi yüceltecektir.
pazemojieties kunga priekšā, tad viņš jūs paaugstinās.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uysallığınız bütün insanlarca bilinsin. rabbin gelişi yakındır.
jūsu laipnība lai ir zināma visiem cilvēkiem; kungs ir tuvu,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra kendisine ve ev halkının hepsine rabbin sözünü bildirdiler.
un tie runāja kunga vārdu viņam un visiem, kas bija viņa namā.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bunun için akılsız olmayın, rabbin isteğinin ne olduğunu anlayın.
nekļūstiet neprātīgi, bet izprotiet dieva gribu!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siz de sabredin. yüreklerinizi güçlendirin. Çünkü rabbin gelişi yakındır.
tāpēc arī jūs esiet pacietīgi un stipriniet savas sirdis, jo kunga atnākšana ir tuvu!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹rabbin düşüncesini kim bilebildi? ya da kim onun öğütçüsü olabildi?››
jo kas gan ir izpratis dieva prātu, vai kas bijis viņa padomdevējs?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cesaretimiz vardır diyorum ve bedenden uzakta, rabbin yanında olmayı yeğleriz.
bet mums ir vēlēšanās un stipra griba labāk aiziet no šīs miesas un būt kunga klātbūtnē.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kardeşler, rabbin adıyla konuşmuş olan peygamberleri sıkıntılarda sabır örneği olarak alın.
brāļi, neveiksmēs, ciešanās un pacietībai ņemiet priekšzīmi no praviešiem, kas runāja kunga vārdā.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silası seçen pavlus ise, kardeşlerce rabbin lütfuna emanet edildikten sonra yola çıktı.
bet pāvils, izvēlējies sev sīlu, devās ceļā, un brāļi to novēlēja dieva žēlastībai.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rabbin şükretmesinden sonra halkın ekmek yediği yerin yakınına taberiyeden başka tekneler geldi.
bet citas laivas nāca no tibērijas tuvu tai vietai, kur viņi, pateikdamies kungam, ēda maizi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sizi öyle kısaca görüp geçmek istemiyorum. rabbin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmayı umut ediyorum.
jo es negribu tikai garām ejot jūs redzēt, bet ceru, ja kungs atļaus, kādu laiku palikt pie jums.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hem rabbin, hem cinlerin kâsesinden içemezsiniz; hem rabbin, hem cinlerin sofrasına ortak olamazsınız.
jūs nevarat būt kunga galda un ļauno garu galda dalībnieki.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu vaat sizler, çocuklarınız, uzaktakilerin hepsi için, tanrımız rabbin çağıracağı herkes için geçerlidir.››
jo solījums pieder jums un jūsu bērniem, un visiem, kas tālu ir, kurus kungs, mūsu dievs, vēl aicinās.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nitekim rabbin yasasında, ‹‹İlk doğan her erkek çocuk rabbe adanmış sayılacak›› diye yazılmıştır.
kā kunga bauslībā rakstīts, lai ikviens vīriešu kārtas pirmdzimtais tiktu kungam svētīts; (2.moz.13,2)
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne mutlu denemeye dayanan kişiye! denemeden başarıyla çıktığı zaman rabbin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.
svētīgs tas vīrs, kas panes pārbaudījumus, jo pārbaudīts tas saņems dzīvības kroni, ko dievs apsolīja tiem, kas viņu mīl.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹Çölde haykıran, ‹rabbin yolunu hazırlayın, geçeceği patikaları düzleyin› diye sesleniyor.››
saucēja balss tuksnesī: sataisiet kungam ceļu, dariet taisnas viņa tekas!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Önden gidenler ve arkadan gelenler şöyle bağırıyorlardı: ‹‹hozana! rabbin adıyla gelene övgüler olsun!
un tie, kas gāja priekšā, un tie, kas sekoja, kliedza, sacīdami: hozanna!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹yine atalarımıza, ‹yalan yere ant içmeyeceksin, ama rabbin önünde içtiğin antları yerine getireceksin› dendiğini duydunuz.
vēl jūs esat dzirdējuši, ka senčiem sacīts: tev nebūs nepatiesi zvērēt, bet izpildīt to, ko kungam esi zvērējis.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: