Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gök yarılıp parçalandığı,
kiedy niebo się rozerwie
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
o yarılıp çatlayan yere,
na ziemię posiadającą rozpadliny!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denizler yarılıp akıtıldığı vakit,
kiedy morza się wzburzą
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gök yarılıp da kızarmış yağ renginde gül gibi olduğu zaman,
a kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gök yarılıp da erimiş yağ gibi kıpkırmızı bir gül olduğu zaman...
a kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
derken gök yarılıp kırmızı bir gül rengine gelerek yağ gibi eriyince...
a kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gök yarılıp rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
kiedy niebo się rozerwie
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sonra gök yarılıp yağ gibi erimiş olarak kıpkırmızı bir gül olduğu zaman;
a kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gök yarılıp da, gül gibi kızardığı, yağ gibi eridiği zaman haliniz nice olur?
a kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ve o gün, gök yarılıp beyaz bir bulutla örtülecek ve melekler, boyuna indirilecek.
w tym dniu, kiedy rozerwie się niebo z chmurami i kiedy zostaną zesłani aniołowie,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o gün, yer çatır çatır yarılıp onlardan çabucak uzaklaşır. bu yalnız bizim için kolay olan bir haşretmedir.
tego dnia, kiedy ziemia popęka od nich, śpieszących się - to zebranie jest dla nas łatwe.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gök yarılıp-çatlamıştır; artık o gün, 'sarkmış-za'fa uğramıştır.'
i rozerwie się niebo, i będzie ono tego dnia rozwarte;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nitekim taşlar arasında kendisinden ırmaklar fışkıran vardır; yarılıp su çıkan vardır; allah korkusundan yuvarlananlar vardır.
bo, zaprawdę, wśród kamieni są takie, z których wytryskają strumyki; i wśród nich, zaprawdę, są takie, które pękają i wypływa z nich woda; i wśród nich, zaprawdę, są takie, które staczają się z obawy przed bogiem.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gün gelecek gök, beyaz bulutlar şeklinde yarılıp dağılacak, melekler bölük bölük indirilecek. [69,15-17]
w tym dniu, kiedy rozerwie się niebo z chmurami i kiedy zostaną zesłani aniołowie,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) o'nun va'di gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir.
niebo rozerwie sie wtedy - dopelni sie jego obietnica.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gök yarılıp kızıl sahtiyan gibi kıpkırmızı bir güle dönüştüğünde öyle müthiş işler olacak ki! {km, yoel 3,4; resullerin işleri 2,20; vahiy 6,12}
a kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: