Você procurou por: bollaştırırdık (Turco - Usbeque)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Usbeque

Informações

Turco

Şayet yolda doğru gitselerdi onlara bol su verirdik (rızıklarını bollaştırırdık).

Usbeque

Ва агар улар тўғри йўлда мустақим бўлсалар, албатта, Биз кўп сув ила суғорамиз.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah dilediği kimsenin rızkını bollaştırır, dilediği kimsenin rızkını ise daraltır.

Usbeque

Аллоҳ хоҳлаган кишисининг ризқини кенг қилур ва (хоҳлаганиникини) тор қилур.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah dilediğine rızkını bollaştırır da daraltır da.

Usbeque

Аллоҳ хоҳлаган кишисининг ризқини кенг қилур ва (хоҳлаганиникини) тор қилур.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah hem darlaştırır, hem bollaştırır; o'na döneceksiniz.

Usbeque

Ва ҳолбуки, Аллоҳ (ризқни) тор қилур ва кенг қилур. Ва Унгагина қайтарилурсиз.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah teâlâ şöyle buyurur: “eğer insanlar ve cinler, allah'ın yolunda dosdoğru yürüselerdi, onlara bol yağmur verir, rızıklarını bollaştırırdık. [5,66; 7,96; 6,44; 23,55-56]

Usbeque

Ва агар улар тўғри йўлда мустақим бўлсалар, албатта, Биз кўп сув ила суғорамиз.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah, kullarından dilediğinin rızkını bollaştırır, dilediğinin daraltır; şüphe yok ki allah, her şeyi bilir.

Usbeque

Аллоҳ Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ризқини кенг қилиб қўядир ва хоҳлаганиникини тор қиладир. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани ўта билгувчи зотдир.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bilmezler mi ki allah, şüphe yok ki dilediğinin rızkını bollaştırır ve dilediğinin daraltır.

Usbeque

Улар Аллоҳ хоҳлаган кишисига ризқни кенг ва тор қилишини билмасмидилар?!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

de ki: Şüphe yok ki rabbim, dilediğinin rızkını bollaştırır, dilediğinin daraltır ve fakat insanların çoğu bilmez.

Usbeque

Сен: «Албатта, Роббим хоҳлаган кишисига ризқни кенг қилур ва тор қилур. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар», деб айт.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

de ki: Şüphe yok ki rabbim, kullarından dilediğinin rızkını bollaştırır, dilediğininse daraltır ve hayır için herhangi bir şey harcarsanız derhal onun karşılığını verir ve odur rızık verenlerin en hayırlısı.

Usbeque

(Аллоҳ таоло хоҳлаган бандасининг ризқини кенг ва ҳоҳлаган бандасининг ризқини тор қилиб қўяди. Аллоҳ таоло ато этган ризқдан банда Аллоҳ йўлида инфоқ қилса, шундан фойда кўради.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

de ki: “rabbim dilediği kimsenin nasibini bollaştırır, dilediğinin nasibini de kısar.siz hayır yolunda her ne harcarsanız allah onun yerini doldurur.

Usbeque

Айт: «Албатта, Роббим ризқни Ўз бандаларидан кимни хоҳласа ўшанга кенг қилур ва тор қилур. Ҳар бир инфоқ қилган нарсангизнинг ўрнини У тўлдирур.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

de ki: “rabbim dilediği kimsenin rızkını, nasibini bollaştırır, dilediğinin nasibini kısar.

Usbeque

Сен: «Албатта, Роббим хоҳлаган кишисига ризқни кенг қилур ва тор қилур.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

göklerin ve yerin hazinelerinin anahtarları o'nun yanındadır.dilediğinin nasibini bollaştırır, dilediği kimsenin nasibini daraltır.

Usbeque

Осмонлару ер (хазиналари) калитлари Уникидир. У хоҳлаган одамига ризқни кенг ёки тор қилур.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

görmezler mi ki şüphe yok allah, dilediğinin rızkını bollaştırır, dilediğinin de daraltır.

Usbeque

Улар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисига ризқни кенг ёки тор қилишини билмайдиларми?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hâlâ şunu anlamadılar mı ki allah dilediği kulunun nasibini bollaştırır, dilediğinin nasibini ise daraltır.

Usbeque

Улар Аллоҳ хоҳлаган кишисига ризқни кенг ва тор қилишини билмасмидилар?!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kimdir o yiğit ki allah'a güzelce ödünç verir, allah da onun verdiğinin mükâfatını kat kat artırır. allah rızkı kısar da, bollaştırır da.

Usbeque

Аллоҳга яхши қарз берадиган ким бор?! Бас, токи У зот унга берганини кўп марта кўпайтириб берса.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Şu kesin ki, rabbin dilediği kimsenin nasîbini bollaştırır, dilediğinin nasîbini daraltır.

Usbeque

Албатта, Роббинг ризқни кимга хоҳласа, кенг қилур ёки тор қилур.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK