Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kör geldi diye .
( أن جاءه الأعمى ) عبد الله بن أم مكتوم فقطعه عما هو مشغول به ممن يرجو إسلامه من أشراف قريش الذين هو حريص على إسلامهم ، ولم يدر الأعمى أنه مشغول بذلك فناداه : علمني مما علمك الله ، فانصرف النبي صلى الله عليه وسلم إلى بيته فعوتب في ذلك بما نزل في هذه السورة ، فكان بعد ذلك يقول له إذا جاء : " " مرحبا بمن عاتبني فيه ربي " " ويبسط له رداءه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ot bitirsin diye?
ليروي البلقع والخلاء وينبت مخرج العشب
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.
المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yanına kör geldi diye .
( أن جاءه الأعمى ) عبد الله بن أم مكتوم فقطعه عما هو مشغول به ممن يرجو إسلامه من أشراف قريش الذين هو حريص على إسلامهم ، ولم يدر الأعمى أنه مشغول بذلك فناداه : علمني مما علمك الله ، فانصرف النبي صلى الله عليه وسلم إلى بيته فعوتب في ذلك بما نزل في هذه السورة ، فكان بعد ذلك يقول له إذا جاء : " " مرحبا بمن عاتبني فيه ربي " " ويبسط له رداءه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ellerimi yıkamışım suçsuzum diye.
حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duruyor, yanıt vermiyorlar diye?
فانتظرت لانهم لم يتكلموا لانهم وقفوا لم يجيبوا بعد.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
her gece yerimde nöbet tutuyorum›› diye bağırdı,
ثم صرخ كأسد ايها السيد انا قائم على المرصد دائما في النهار وانا واقف على المحرس كل الليالي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biz gökleri , yeri ve ikisinin arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık .
« وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين » عابثين بل دالين على قدرتنا ونافعين عبادنا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biz gökleri , yeri ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık .
« وما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما لاعبين » بخلق ذلك ، حال .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biz , gökleri de yeri de bunlar arasındakileri de eğlenip eğlendirelim diye yaratmadık .
« وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين » عابثين بل دالين على قدرتنا ونافعين عبادنا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o , size yeri beşik kılmış ve doğru gidesiniz diye yeryüzünde size yollar yaratmıştır .
« الذي جعل لكم الأرض مهادا » فراشاً كالمهد للصبي « وجعل لكم فيها سبلا » طرقاً « لعلكم تهتدون » إلى مقاصدكم في أسفاركم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biliniz ki allah ölümünden sonra yeri diriltir . düşünesiniz diye size ayetleri böyle açıklıyoruz .
« اعلموا » خطاب للمؤمنين المذكورين « أن الله يحيي الأرض بعد موتها » بالنبات فكذلك يفعل بقلوبكم يردها إلى الخشوع « قد بينا لكم الآيات » الدالة على قدرتنا بهذا وغيره « لعلكم تعقلون » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutluluğu hakkedenler ise , gökler ve yer kaldığı sürece cennette kalıcıdırlar . rabbinin dilerse başka .
« وأما الذين سَُعدوا » بفتح السين وضمها « ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض إلا » غير « ما شاء ربك » كما تقدم ، ودل عليه فيهم قوله « عطاءً غير مجذوذ » مقطوع وما تقدم من التأويل هو الذي ظهر وهو خال من التكلف والله أعلم بمراده .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ve rabbin , bal arısına , dağlarda , ağaçlarda ve çardak kurulan yerlerde kovan yapın diye vahyetti .
« وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gökler ve yer durduğu sürece orada kalıcıdırlar ; ancak rabbin dilerse başka . rabbin , dilediğini yapandır
« خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض » أي مدة دوامهما في الدنيا « إلا » غير « ما شاء ربك » من الزيادة على مدتهما مما لا منتهى له والمعنى خالدين فيها أبدا « إن ربك فعال لما يريد » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şüphe yok ki ayetlerimizi inkar edenleri , yakında ateşe atarız . derileri yanıp eridikçe de azabı tatsınlar diye yerlerine yeniden yeniye deri bitiririz .
« إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم » ندخلهم « نارا » يحترقون فيها « كلما نضجت » احترقت « جلودهم بدَّلناهم جلودا غيرها » بأن تعاد إلى حالها الأول غير محترقة « ليذوقوا العذاب » ليقاسوا شدته « إن الله كان عزيزا » لا يعجزه شيء « حكيما » في خلقه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derken keten giysili, belinde yazı takımı olan adam, ‹‹buyruklarını yerine getirdim›› diye haber verdi.
واذا بالرجل اللابس الكتان الذي الدواة على جانبه رد جوابا قائلا قد فعلت كما امرتني
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( allah ) , gökleri görebildiğiniz bir direk olmadan yarattı , sizi sarsar diye yere de sağlam ve yüksek dağlar attı ve orada her çeşit canlıyı yaydı . gökten bir su indirdik de orada her güzel çifti bitirdik .
« خلق السماوات بغير عمَدٍ ترونها » أي العمد جمع عماد وهو الاسطوانة ، وهو صادق بأن لا عمد أصلا « وألقى في الأرض رواسي » جبالا مرتفعة لـ « أن » لا « تميد » تتحرك « بكم وبثَّ فيها من كل دابة وأنزلنا » فيه التفات عن الغيبة « من السماء ماءً فأنبتنا فيها من كل زوجٍ كريمٍ » صنف حسن .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: