Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kara tarafında sizi yerin dibine geçirmeyeceğinden veya üzerinize taş yığınları yüklü bir kasırga göndermeyeceğinden emin misiniz ? sonra kendinize bir vekil bulamazsınız .
« أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر » أي الأرض كقارون « أو يرسل عليكم حاصبا » أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط « ثم لا تجدوا لكم وكيلاً » حافظا منه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gökte olanın sizi yere geçirmeyeceğinden emin misiniz ? bir bakmışsınız ki , o ( yeryüzü ) sallanıp-çalkalanmaktadır .
« أأمنتم » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما وبين الأخرى وتركه وإبدالها ألفا « من في السماء » سلطانه وقدرته « أن يخسف » بدل من مَن « بكم الأرض فإذا هي تمور » تتحرك بكم وترتفع فوقكم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emin misiniz sizi herhangi bir yerde orasıyla beraber yere geçirmeyeceğinden , yahut üstünüze taşlıtopaçlı bir kasırga göndermeyeceğinden ? sonra bir koruyucu da bulamazsınız kendinize .
« أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر » أي الأرض كقارون « أو يرسل عليكم حاصبا » أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط « ثم لا تجدوا لكم وكيلاً » حافظا منه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o ' nun , sizi kara tarafında yerin dibine geçirmeyeceğinden , yahut başınıza taş yağdırmayacağından emin misiniz ? sonra kendinize bir koruyucu da bulamazsınız .
« أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر » أي الأرض كقارون « أو يرسل عليكم حاصبا » أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط « ثم لا تجدوا لكم وكيلاً » حافظا منه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artık ' kötülüğü örgütleyip düzenleyenler ' , allah ' ın , kendilerini yerin dibine geçirmeyeceğinden veya şuuruna varamayacakları yerden azabın gelmeyeceğinden emin midirler ?
« أفأمِنَ الذين مكروا » المكرات « السيئات » بالنبي صلى اله عليه وسلم في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « أن يخسف الله بهم الأرض » كقارون « أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون » أي جهة لا تخطر ببالهم وقد أهلكوا ببدر ولم يكونوا يقدّرون ذلك .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( denizden karaya çıktığınızda ) o ' nun sizi karada yerin dibine geçirmeyeceğinden , yahut üzerinize taş yağdıran bir kasırga gördermeyeceğinden emin misiniz ? sonra kendinize bir vekil de bulamazsınız .
« أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر » أي الأرض كقارون « أو يرسل عليكم حاصبا » أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط « ثم لا تجدوا لكم وكيلاً » حافظا منه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: