Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toplu halde kafirlerle karşılaştığınız zaman onlara arkanızı dönmeyin . ( korkup kaçmayın ) .
« يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين كفروا زحفا » أي مجتمعين كأنهم لكثرتهم يزحفون « فلا تولُّوهم الأدبار » منهزمين .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey inananlar , bir toplulukla karşılaştığınız zaman sebat edin ve allah ' ı çok anın ki , başarıya erişesiniz .
« يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة » جماعة كافرة « فاثبتوا » لقتالهم ولا تنهزموا « واذكروا الله كثيرا » ادعوه بالنصر « لعلكم تفلحون » تفوزون .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey iman edenler ! toplu olarak kâfirlerle karşılaştığınız zaman , onlara arkalarınızı dönmeyin ( kaçmayın ) .
« يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين كفروا زحفا » أي مجتمعين كأنهم لكثرتهم يزحفون « فلا تولُّوهم الأدبار » منهزمين .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey iman edenler ! herhangi bir topluluk ile karşılaştığınız zaman sebat edin ve allah ' ı çok anın ki başarıya erişesiniz .
« يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة » جماعة كافرة « فاثبتوا » لقتالهم ولا تنهزموا « واذكروا الله كثيرا » ادعوه بالنصر « لعلكم تفلحون » تفوزون .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne zaman kargaşalığa çağrılsalar içine dalarlar . sizi yalnız bırakmaz , barış yapmak istemez ve ellerini sizden çekmezlerse karşılaştığınız yerde onları öldürebilirsiniz .
« ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم » بإظهار الإيمان عندكم « ويأمنوا قومهم » بالكفر إذا رجعوا إليهم وهم أسد وغطفان « كلما رُدُّوا إلى الفتنة » دعوا إلى الشرك « أركسوا فيها » وقعوا أشد وقوع « فإن لم يعتزلوكم » بترك قتالكم « و » لم « يلقوا إليكم السَّلم و » لم « يكفوا أيديهم » عنكم « فخذوهم » بالأسر « واقتلوهم حيث ثقفتموهم » وجدتموهم « وأولئكم جعلنا لكم عليهم سلطانا مبينا » برهانا بينا ظاهرً على قتلهم وسبيهم لغدرهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karşılaştığınız zaman onları sizin gözlerinize az gösteriyor , sizi de onların gözlerinde azaltıyordu ki yapılması gereken bir işi yerine getirsin . İşler , hep allah ' a döndürülecektir .
« وإذ يريكموهم » أيها المؤمنون « إذ التقيتم في أعينكم قليلا » نحو سبعين أو مائة وهم ألف لتقدموا عليهم « ويقللكم في أعينهم » ليقدموا ولا يرجعوا عن قتالكم وهذا قبل التحام الحرب ، فلما التحم أراهم إياهم مثليهم كما في آل عمران « ليقضيَ الله أمرا كان مفعولا وإلى الله ترجع » تصير « الأمور » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( bu münafıklar ) müminlerle karşılaştıkları vakit " ( biz de ) iman ettik " derler . ( kendilerini saptıran ) şeytanları ile başbaşa kaldıklarında ise : biz sizinle beraberiz , biz onlarla ( müminlerle ) sadece alay ediyoruz , derler .
« وإذا لقوا » أصله لقيوا حذفت الضمة للاستثقال ثم الياء لالتقائها ساكنة مع الواو « الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا » منهم ورجعوا « إلى شياطينهم » رؤسائهم « قالوا إنا معكم » في الدين « إِنَّما نحن مستهزئون » بهم بإظهار الإيمان .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível