Você procurou por: ne yapıyorsun (Turco - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Árabe

Informações

Turco

ne yapıyorsun?

Árabe

ماذا تفعل؟

Última atualização: 2017-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

ne yapıyorsun (pişiriyorsun)?

Árabe

ماذا تصنع؟

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

kim ona, ‹ne yapıyorsun› diyebilir?

Árabe

اذا خطف فمن يرده ومن يقول له ماذا تفعل.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

o ne yapıyor?

Árabe

ماذا يفعل؟

Última atualização: 2017-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

tom şimdi ne yapıyor

Árabe

ماذا يفعل الآن توم؟

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. rab, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› diye sordu.

Árabe

ودخل هناك المغارة وبات فيها وكان كلام الرب اليه يقول ما لك ههنا يا ايليا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana haber verdi. ‹‹ne yapıyorsun?›› dedi. ‹‹bu adam roma vatandaşıymış.››

Árabe

‎فاذ سمع قائد المئة ذهب الى الامير واخبره قائلا انظر ماذا انت مزمع ان تفعل. لان هذا الرجل روماني‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

onlara allah katında dereceler var ve allah ne yapıyorlarsa hepsini görür .

Árabe

« هم درجات » أي أصحاب درجات « عند الله » أي مختلفوا المنازل فلمن اتبع رضوانه الثواب ولمن باء بسخطه العقاب « والله بصير بما يعملون » فيجازيهم به .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

İlyas bu sesi duyunca, cüppesiyle yüzünü örttü, çıkıp mağaranın girişinde durdu. o sırada bir ses, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› dedi.

Árabe

فلما سمع ايليا لف وجهه بردائه وخرج ووقف في باب المغارة. واذا بصوت اليه يقول ما لك ههنا يا ايليا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

rabbinden sana vahyolunan buyruklara uy ! allah ne yapıyorsanız onların hepsinden haberdardır .

Árabe

« واتبع ما يوحى إليك من ربك » أي القرآن « إن الله كان بما تعملون خبيرا » وفي قراءة بالتحتانية .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

ve o , bir mabuttur ki kullarının tövbesini kabul eder ve kötülükleri bağışlar ve ne yapıyorsanız , hepsini bilir .

Árabe

« وهو الذي يقبل التوبة عن عباده » منهم « ويعفو عن السيئات » المتاب عنها « ويعلم ما يفعلون » بالياء والتاء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

artık inanın allah ' a ve peygamberine ve indirdiğimiz nura ve allah , ne yapıyorsanız hepsinden de haberdardır .

Árabe

« فآمنوا بالله ورسوله والنور » القرآن « الذي أنزلنا والله بما تعملون خبير » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

o , öyle bir mabuttur ki sizi yaratmıştır da sizden kafir olan da vardır , inanan da ve allah , ne yapıyorsanız görür .

Árabe

« هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن » في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك « والله بما تعملون بصير » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

kıyamet gününde yakınlarınız da kesin olarak bir fayda veremez size , evlatlarınız da , aranızı ayırır ve allah , ne yapıyorsanız hepsini de görür .

Árabe

« لن تنفعكم أرحامكم » قراباتكم « وْلا أولادكم » المشركون الذين لأجلهم أسررتم الخبر من العذاب في الآخرة « يوم القيامة يُفصَل » بالبناء للمفعول والفاعل « بينكم » وبينهم فتكونون في الجنة وهم جملة الكفار في النار « والله بما تعلمون بصير » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Turco

ama horonlu sanballat, ammonlu görevlilerden toviya, arap geşem yapacaklarımızı duyunca, bizi küçümseyip alay ettiler. ‹‹ne yapıyorsunuz? krala baş mı kaldırıyorsunuz?›› dediler.

Árabe

ولما سمع سنبلّط الحوروني وطوبيا العبد العموني وجشم العربي هزأوا بنا واحتقرونا وقالوا ما هذا الأمر الذي انتم عاملون أعلى الملك تتمردون.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Boracasli14

Consiga uma tradução melhor através
7,726,302,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK