Você procurou por: diêm (Vietnamita - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Vietnamita

Francês

Informações

Vietnamita

diêm

Francês

allumette

Última atualização: 2013-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Vietnamita

diêm Điền

Francês

diém dien

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

phước diêm

Francês

phuoc diem

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

quận diêm thành

Francês

district de yancheng

Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

huyện diêm xương

Francês

comté de yanchang

Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

diêm giá 10 pfennig.

Francês

les allumettes coûtent 10 pfennigs.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

thành phố diêm thành

Francês

ville de yancheng

Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

hồi lúc tao tuổi mày, diêm vương mới thành hành tinh.

Francês

quand j’avais ton âge, pluton était une planète.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

kẻ chẳng thuộc về hắn sẽ ở trong trại hắn, còn diêm sanh sẽ rải ra trên chỗ ở của nó.

Francês

nul des siens n`habite sa tente, le soufre est répandu sur sa demeure.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

ai hát cho lòng buồn thảm nghe, khác nào kẻ lột áo mình khi ngày lạnh, và như giấm đổ trên diêm tiêu vậy.

Francês

oter son vêtement dans un jour froid, répandre du vinaigre sur du nitre, c`est dire des chansons à un coeur attristé.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

một phần ba loài người bị giết vì ba tai nạn đó, là lửa, khói, và diêm sanh ra từ miệng ngựa.

Francês

le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

ngài sẽ giáng xối trên kẻ ác những bẫy, lửa và diêm; một ngọn gió phỏng sẽ là phần của chúng nó.

Francês

il fait pleuvoir sur les méchants des charbons, du feu et du soufre; un vent brûlant, c`est le calice qu`ils ont en partage.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

khi thấy toàn xứ chỉ diêm, muối, và cháy tiêu, không giống gieo, không sản vật chi hết, chẳng một thứ cỏ nào mọc, giống như sự hủy hoại của sô-đôm và gô-mô-rơ, Át-ma và sê-bô-im bị Ðức giê-hô-va phá diệt trong cơn thạnh nộ ngài,

Francês

de l`embrasement de toute la contrée, où il n`y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de sodome, de gomorrhe, d`adma et de tseboïm, que l`Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,104,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK