Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hồn ta còn nhớ đến, và hao mòn trong ta.
terus-menerus hal itu kupikirkan, sehingga batinku tertekan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
linh hồn tôi hao mòn vì mong ước các mạng lịnh chúa luôn luôn.
hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-mu setiap waktu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mắt tôi hao mòn vì buồn thảm, làng lệt vì cớ cừu địch tôi.
mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mắt tôi hao mòn vì mong ước sự cứu rỗi. và lời công bình của chúa.
mataku pedih menunggu bantuan-mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang kaujanjikan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kẻo đến cuối cùng con phải rên siết, vì thịt và thân thể con đã bị hao mòn,
akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
người nào nộp bằng hữu mình cho bị cướp, mắt của con cái nó sẽ bị hao mòn.
menurut pepatah, siapa mengadukan teman demi keuntungan, anak-anaknya sendiri akan menerima pembalasan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nếu tôi từ chối điều kẻ nghèo khổ ước ao, gây cho mắt người góa bụa bị hao mòn,
belum pernah aku tak mau menolong orang yang papa, atau membiarkan para janda hidup berputus asa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
xin chúa chớ từ bỏ tôi trong thì già cả; cũng đừng lìa khỏi tôi khi sức tôi hao mòn.
janganlah kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tôi la mệt, cuống họng tôi khô; mắt tôi hao mòn đương khi trông đợi Ðức chúa trời tôi.
aku berseru-seru sampai letih dan kerongkonganku kering. mataku perih menantikan bantuan allahku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mọi tay đều mòn mỏi, mọi đầu gối đều yếu như nước!
setiap orang akan menjadi lemah tangannya dan goyah lututnya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
các ngươi là người nuốt những kẻ nghèo nàn, làm hao mòn những kẻ khốn cùng trong đất, hãy nghe điều nầy.
dengarlah, hai kamu yang menindas orang miskin di negeri ini sehingga mereka binasa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
những người bị gươm giết may hơn kẻ bị chết đói: vì thiếu sản vật ngoài đồng, người lần lần hao mòn như bị đâm.
mereka sengsara dan mati perlahan-lahan, karena sama sekali tak punya makanan; yang mati di medan pertempuran, lebih beruntung dari yang mati kelaparan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nhưng kẻ hung ác sẽ bị hao mòn; nó chẳng có nơi ẩn núp, và điều nó sẽ trông mong, ấy là sự tắt hơi.
tapi orang jahat akan memandang kebingungan, sebab bagi mereka tak ada pertolongan. satu-satunya harapan mereka ialah agar ajal segera tiba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nhưng bảy năm đó lại liền tiếp bảy năm đói kém; dân bổn xứ đều sẽ quên sự dư dật đó, và ách đói kém sẽ làm cho toàn xứ hao mòn.
setelah itu akan datang tujuh tahun kelaparan, dan masa penuh kemakmuran itu akan dilupakan sama sekali, karena masa kelaparan itu akan hebat sekali sehingga negeri ini menjadi tandus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
khi chúa trách phạt loài người vì cớ gian ác, thì chúa làm hao mòn sự đẹp đẽ họ khác nào như con sùng: thật, mọi người chỉ là hư không.
manusia karena kesalahannya; kauhukum dan kauhajar seperti ngengat kauhancurkan apa yang berharga baginya. sungguh, manusia seperti hembusan napas saja
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bởi hơi thở Ðức chúa trời, chúng bèn hư mất, tại hơi xịt giận ngài, họ bị tiêu hao đi.
bagai badai, begitulah murka allah membinasakan mereka hingga punah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ðức chúa trời ban phước cho họ đến đỗi họ sanh sản nhiều thêm; ngài không để cho súc vật họ bị hao hớt.
tuhan menganugerahi mereka banyak anak, dan hewan mereka terus berkembang biak
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngài đã giáng lửa từ trên cao, và xương cốt ta và thắng được. ngài đã giăng lưới dưới chơn ta, làm cho ta thối lui. ngài đã làm cho ta nên đơn chiếc, hằng ngày bị hao mòn.
dari langit diturunkan-nya api yang membakar sampai ke dalam batinku. dipasang-nya jerat di depanku yang membuat aku jatuh. lalu dibiarkan-nya aku seorang diri menderita sepanjang hari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mắt ta hao mòn vì chảy nước mắt, lòng ta bối rối; gan ta đổ trên đất, vì sự hủy diệt con gái dân ta. vì con trẻ và các con đương bú, ngất đi nơi các đường phố trong thành.
mataku bengkak karena menangis tanpa henti, jiwaku merana tak terperi. hatiku hancur melihat keruntuhan bangsa; melihat anak-anak serta bayi pingsan di jalan-jalan kota
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bấy lâu chịu khổ sở trong tay nhiều thầy thuốc, hao tốn hết tiền của, mà không thấy đỡ gì; bịnh lại càng nặng thêm.
semua kekayaannya sudah habis dipakai untuk membayar dokter-dokter, tetapi tidak ada yang dapat menyembuhkannya, malahan penyakitnya terus bertambah parah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.