Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chớ lấy, chớ nếm, chớ rờ?
"jangan menjamah ini", "jangan mengecap itu", "jangan menyentuh ini"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
đến đằng sau ngài rờ trôn áo; tức thì huyết cầm lại.
wanita itu mendekati yesus dari belakang, lalu menyentuh ujung jubah-nya. seketika itu pendarahan wanita itu berhenti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bấy giờ đấng có bộ dạng người nam lại rờ đến ta và khiến ta nên mạnh.
maka sekali lagi ia menyentuh aku, lalu kurasa tenagaku bertambah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ban ngày chúng nó gặp tối tăm, Ðương lúc trưa chúng rờ đi như trong đêm tối.
pada siang hari mereka tertimpa kelam, meraba-raba seperti di waktu malam
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vì người nói rằng: nếu ta chỉ rờ đến áo ngài mà thôi, thì ta sẽ được lành.
karena ia berpikir, "asal saja saya menyentuh jubah-nya, saya akan sembuh!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cả đoàn dân đến kiếm cách rờ ngài, vì từ ngài có quyền phép ra, chữa lành hết mọi người.
semua orang berusaha menjamah yesus, karena ada kuasa yang keluar dari diri-nya yang menyembuhkan mereka semua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chúng rờ đi trong tối tăm, không có sự sáng, và ngài làm cho họ đi ngả nghiêng như kẻ say.
mereka meraba-raba di dalam kegelapan, dan terhuyung-huyung bagai orang mabuk minuman
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ðức chúa jêsus phán rằng: có người đã rờ đến ta, vì ta nhận biết có quyền phép từ ta mà ra.
yesus berkata, "tetapi ada orang yang menyentuh aku. aku tahu itu, sebab ada kekuatan yang keluar dari-ku.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
có lẽ cha sẽ rờ mình chăng, coi con như kẻ phỉnh gạt, thì con chắc lấy cho mình sự rủa sả, chớ chẳng phải sự chúc phước đâu.
jangan-jangan ayah meraba badan saya dan mengetahui bahwa saya menipunya; nanti ia bukannya memberikan berkat, malahan mengutuki saya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anh em chẳng tới gần một hòn núi mà người ta có thể rờ đến được, cũng chẳng đến gần lửa hừng, hoặc tối tăm, hoặc âm ế, hoặc gió dữ,
saudara-saudara tidak datang menghadapi sesuatu seperti yang dihadapi oleh bangsa israel dahulu. mereka menghadapi sesuatu yang bisa diraba, yaitu gunung sinai dengan apinya yang bernyala-nyala; mereka menghadapi kegelapan, kekelaman dan angin ribut
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ðức chúa jêsus giơ tay rờ người, mà phán cùng người rằng: ta khứng, hãy sạch đi. tức thì người phung được sạch.
yesus menjamah orang itu sambil berkata, "aku mau. sembuhlah!" saat itu juga penyakitnya hilang
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.