Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le nao
la nao
Última atualização: 2022-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- le mans.
- at le mans.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may gio ve
what time do you go to work?
Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
xao.bo gio
now you have no stupid ha
Última atualização: 2013-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di bay gio?
want to go?
Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-le monde.
- le monde.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"le provençal."
"le provencal. "
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bay gio may gio
bay gio
Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
them vao gio hang
buy now
Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gio em dang o dau
how are you
Última atualização: 2022-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ban den vn bao gio chua
pleasure
Última atualização: 2020-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bay gio ban dang lam gi vay
i'm doing some work
Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ben uc bay gio la may gio roi
what time is it in australia now
Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gio toi dang ban co gi nhan tinsau nh
i'm waiting for you next time
Última atualização: 2021-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gio em di tam roi noi chuyen voi anh sau ha
di gio tam you and talk to you later ha
Última atualização: 2014-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- gio-an. họ nghĩ hắn là một ngôn sứ.
they think he's a prophet.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: