Você procurou por: sang anh sinh (Vietnamita - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Vietnamese

English

Informações

Vietnamese

sang anh sinh

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Vietnamita

Inglês

Informações

Vietnamita

nga sang anh

Inglês

& russian to english

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Vietnamita

& nhật sang anh

Inglês

& japanese to english

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Vietnamita

anh sinh năm nào?

Inglês

what year were you born?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

d? ng sang anh choi

Inglês

don't go to england.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

- anh sinh ra ở đâu?

Inglês

– where were you born?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

anh sinh ra và sau đó...

Inglês

i'm born and then...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

anh sinh năm bao nhiêu?

Inglês

how old are you?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

google dịch việt nam sang anh

Inglês

really

Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

còn anh, sinh trai hay gái vậy?

Inglês

what about you , boy or girl?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

- anh sinh ngày 29 tháng 4!

Inglês

you were born april 29th.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

anh sinh năm 1918, cách nay 49 năm.

Inglês

you were born in 1918, 49 years ago.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

anh sinh ra hơi khác người một chút.

Inglês

but before we go any further, you should know something about my stuff below the belt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

anh sinh ra là để làm người hùng!

Inglês

you're supposed to be a hero!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

chloe nghĩ là nó đã lây sang anh ấy.

Inglês

chloe thinks it infected him.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

nhưng anh sinh ra ở đây đúng không?

Inglês

but you were born here, right?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

mẹ và hai anh sinh đôi của em vẫn còn sống.

Inglês

still got a mom and a couple of twin brothers.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

- không phải anh sinh ra đã giàu có sao?

Inglês

- you weren't born rich?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

- anh sinh ra ở madrid vào ngay đúng ngày này.

Inglês

- i was born in madrid on this very day.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

anh ta đã chơi cả tuổi thơ với người anh sinh đôi

Inglês

he had played as a child with his twin

Última atualização: 2014-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

rồi chuyển sang anh chàng tân binh đang đứng cạnh đó.

Inglês

moved right on to the next rookie standing in line.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,661,529 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK