A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu seeni wax, génnleen ca kër ga mbaa ca dëkk ba, yëlëb seen pëndu tànk.
und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure rede hören, so geht heraus von demselben haus oder der stadt und schüttelt den staub von euren füßen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fépp fu leen nit ñi gàntoo, génnleen ca dëkk booba te ngeen yëlëb seen pëndu tànk, ngir seede leen seen réer.»
und welche euch nicht aufnehmen, da gehet aus von derselben stadt und schüttelt auch den staub ab von euren füßen zu einem zeugnis über sie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu leen, génnleen fa, yëlëb seen pëndu tànk, ngir seede leen seen réer.»
und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den staub ab von euren füßen zu einem zeugnis über sie. ich sage euch wahrlich: es wird sodom und gomorrha am jüngsten gericht erträglicher gehen denn solcher stadt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
léegi maa ngi leen di wax, génnleen ci mbirum ñooñu te bàyyi leen ñu dem. ndaxte bu seen pas-pas mbaa seen jëf dee pexem nit, dina yàqu.
und nun sage ich euch: lasset ab von diesen menschen und lasset sie fahren! ist der rat oder das werk aus den menschen, so wird's untergehen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mu ne leen: «génnleen, janq bi deewul, day nelaw rekk.» bi ko mbooloo ma déggee, ñu daldi ko ñaawal.
sprach er zu ihnen: weichet! denn das mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. und sie verlachten ihn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu ma dégg beneen baat bu jóge asamaan naan: «génnleen ci biiram, yéen samay gaay, ngir ngeen bañ a bokk ci ay bàkkaaram te bañ a am cér ci musiba yi koy dal.
und ich hörte eine andere stimme vom himmel, die sprach: gehet aus von ihr, mein volk, daß ihr nicht teilhaftig werdet ihrer sünden, auf daß ihr nicht empfanget etwas von ihren plagen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu ay yawut yuy wëndéelu, di faj ñi rab jàpp, ñu di leen jéem a ñaanal ci turu yeesu boroom bi naan: «ci turu yeesu, mi pool di yégle, génnleen.»
es unterwanden sich aber etliche der umherziehenden juden, die da beschwörer waren, den namen des herrn jesus zu nennen über die da böse geister hatten, und sprachen: wir beschwören euch bei dem jesus den paulus predigt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: