A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lewi jóg, bàyyi lépp, daldi ko topp.
og han forlod alle ting og stod op og fulgte ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbooloo mu bare topp ko, mu faj leen fa.
og store skarer fulgte ham, og han helbredte dem der.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuy topp sa nafsu nag, doo man a neex yàlla.
og de, som ere i kødet, kunne ikke tækkes gud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu yeesu jóg, topp ko, moom ak ay taalibeem.
og jesus stod op og fulgte ham med sine disciple.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte fi mu ne sax am na ñu jeng xaat, ba topp seytaane.
thi allerede have nogle vendt sig bort efter satan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu ñu teer ca tefes ga, bàyyi lépp, di topp ci moom.
og de lagde skibene til land og forlode alle ting og fulgte ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi mu ko waxee, yeesu dugg ca gaal ga, ay taalibeem topp ko.
og da han gik om bord i skibet, fulgte hans disciple ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yéen ñi bëgg a topp yoon wi, xanaa xamuleen li yoonu musaa wi wax?
siger mig, i, som ville være under loven, høre i ikke loven?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fekk amoon na ca waxambaane wu lëkkaayoo woon sér, topp yeesu, ñu daldi ko jàpp.
og en enkelt, et ungt menneske, som havde et linklæde over det blotte legeme, fulgte med ham; og de gribe ham;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su kenn bañee topp li nu bind ci bataaxal bii, ràññeeleen ko te sore ko, ngir mu rus ci.
men dersom nogen ikke lyder vort ord her i brevet, da mærker eder ham; hav intet samkvem med ham, for at han må skamme sig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ñiy topp ndigal lii nag, na yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci israyilu yàlla.
og så mange, som vandre efter denne rettesnor, over dem være fred og barmhjertighed, og over guds israel!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu ngeen ñaanee sax, dungeen jot dara, ndax yéena ngi ñaan ci naaféq, ngir gën a topp seen nafsu.
i bede og få ikke, fordi i bede ilde, for at øde det i eders lyster.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu yeesu woo leen, ñu daldi bàyyi seen baay sebede ci gaal gi, moom ak surga ya, tey topp ci moom.
og han kaldte straks på dem, og de forlode deres fader zebedæus i skibet med lejesvendene og gik efter ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ca saa sa mu daldi gis. noonu mu topp ci yeesu, di màggal yàlla. mbooloo mépp gis loolu, di sant yàlla.
og straks blev han seende, og han fulgte ham og priste gud; og hele folket lovpriste gud, da de så det.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu kàddug yàlla di law, ba mbooloom taalibe yi di yokku bu bare ci yerusalem; te saraxalekat yu bare déggal yàlla ci topp yoonu ngëm wi.
og guds ord havde fremgang og disciplenes tal forøgedes meget i jerusalem; og en stor mængde af præsterne adløde troen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu yeesu ne ko: «demal ci jàmm. sa ngëm faj na la.» ci saa si gumba gi gis, daldi topp yeesu ci yoon wi.
og jesus sagde til ham: "gå bort, din tro har frelst dig." og straks blev han seende, og han fulgte ham på vejen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível