A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mbaa du damaa lekk seen alal, jaare ko ci kenn ci ñi ma yónni woon?
¿acaso os he engañado por medio de alguno de los que he enviado a vosotros
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«damaa ñëw ngir indi safara si ci àddina, te bëgg naa xaat taal bi tàkk.
he venido a echar fuego en la tierra. ¡y cómo quisiera que ya estuviese encendido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damaa def loolu lépp ndax xebaar bu baax bi, ngir man it ma am wàll ci barkeem.
y todo lo hago por causa del evangelio, para hacerme copartícipe de él
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loolu tekkiwul ne, damay sàkku ay ndimbal ci yéen, waaye damaa bëgg rekk seen denc yokku fa yàlla.
no es que busque donativo, sino que busco fruto que abunde en vuestra cuenta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mbir moomu ñu doon seetaan dafa raglu, ba musaa naan: «damaa tiit bay lox.»
y tan terrible era aquel espectáculo que moisés dijo: "¡estoy aterrado y temblando!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
xanaa kay damaa tooñ ci li ma dunde alalu yeneen mboolooy ñi gëm, ba futti leen, ngir dimbali leen, yéen.
he despojado a otras iglesias, recibiendo sostenimiento para ministraros a vosotros
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«loo bëggoon ma defal la ko?» mu ne ko: «sang bi, damaa bëgg a gis.»
diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndax dangeen a xalaat ne, damaa ñëw ngir indi jàmm ci àddina? déedéet. maa ngi leen koy wax, damaa ñëw ngir indi féewaloo.
¿pensáis que he venido a dar paz en la tierra? ¡os digo que no, sino a causar división
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kóolute gi ma am ci yéen réy na. tiitar bi may jële ci yéen réy na. sama xol sedd na guyy. damaa fees ak mbég ci bépp coono bu nuy daj!
tengo mucha confianza en vosotros; mucho me glorío en vosotros; lleno estoy de consolación; sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mu daldi gaawantoo dugg nag ci kanamu buur bi ne ko: «damaa bëgg, nga indil ma léegi boppu yaxya ci biir ndab.»
en seguida ella entró con prisa al rey y le pidió diciendo: --quiero que ahora mismo me des en un plato la cabeza de juan el bautista
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye seen dégg ndigal bir na ñépp, ba sama xol sedd lool ci yéen. teewul nag damaa bëgg ngeen am xam-xam bu leer ci lu baax, te bañ a laal dara ci lu bon.
porque vuestra obediencia ha llegado a ser conocida de todos, de modo que me gozo a causa de vosotros; pero quiero que seáis sabios para el bien e inocentes para el mal
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi loolu wéyee gannaaw yeesu xam na ne, lépp mat na léegi, mu ne nag, ngir amal mbind mi: «damaa mar.»
después de esto, sabiendo jesús que ya todo se había consumado, para que se cumpliera la escritura, dijo: --tengo sed
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu mu tegaat ca ne: «damaa wàcc ngir def sa coobare.» noonu toxal na jëfin wu jëkk wa, ngir wuutal fi weneen wu bees.
luego dijo: ¡heme aquí para hacer tu voluntad! Él quita lo primero para establecer lo segundo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benn bés caat ma ne baay ba: “baay, damaa bëggoon, nga jox ma li may war a féetewoo ci ndono li.” noonu baay ba daldi leen séddale alalam.
el menor de ellos dijo a su padre: "padre, dame la parte de la herencia que me corresponde." y él les repartió los bienes
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yeesu ne ko: «loo bëggoon?» mu tontu ko ne: «damaa bëggoon nga santaane ne, boo nekkee ci sa nguur, sama ñaari doom ñii toog ak yaw, kenn ci sa ndeyjoor, ki ci des ci sa càmmooñ.»
Él le dijo: --¿qué deseas? ella le dijo: --ordena que en tu reino estos dos hijos míos se sienten el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: