Você procurou por: dekki (Wolof - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Wolof

Francês

Informações

Wolof

su néew yi dul dekki, kirist moom it dekkiwul.

Francês

car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»

Francês

jésus lui dit: ton frère ressuscitera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

te ñu bare ci jëmmi nit ñu sell ñu dee, dekki.

Francês

les sépulcres s`ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

su fekkee ne ñi dee duñu dekki, kon kirist it dekkiwul.

Francês

s`il n`y a point de résurrection des morts, christ non plus n`est pas ressuscité.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

xam ne kirist mi dekki dootul dee mukk, dee mënatul dara ci moom.

Francês

sachant que christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n`a plus de pouvoir sur lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

suul nañu ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba, ni ko mbind mi tërale.

Francês

qu`il a été enseveli, et qu`il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

taalibe yi xamaguñu woon mbind, mi doon wone ne, yeesu dafa war a dekki.

Francês

car ils ne comprenaient pas encore que, selon l`Écriture, jésus devait ressusciter des morts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

nekkatu fi; dekki na. fàttalikuleen la mu leen waxoon, ba mu nekkee galile.

Francês

il n`est point ici, mais il est ressuscité. souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu`il était encore en galilée,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

te bokk naa ak ñoom yaakaar ci yàlla, ne ñi jub ak ñi jubadi dinañu dekki keroog yawmelxayaam.

Francês

et ayant en dieu cette espérance, comme ils l`ont eux-mêmes, qu`il y aura une résurrection des justes et des injustes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

te dee na ngir ñépp, ngir ñiy dund dootuñu dund ngir seen bopp, waaye ngir ki dee ci seen wàll te dekki.

Francês

et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

ndegam gëm nanu ne, yeesu dee na te dekki, noonu it yàlla dina indaale ak yeesu ñépp ñi ko gëm te nelaw.

Francês

car, si nous croyons que jésus est mort et qu`il est ressuscité, croyons aussi que dieu ramènera par jésus et avec lui ceux qui sont morts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

waaye su nu yéglee ne, kirist dekki na, nan la ñenn ñi ci yéen man a waxe ne, néew yi duñu dekki?

Francês

or, si l`on prêche que christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu`il n`y a point de résurrection des morts?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

waaye léegi kirist dekki na, di ku jëkk a dekki, ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, jagleel leen yàlla.

Francês

mais maintenant, christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

am it ñuy wax naan: iliyas moo dellusi. Ñeneen naan: «kenn ci yonent yu jëkk yaa dekki.»

Francês

d`autres, qu`Élie était apparu; et d`autres, qu`un des anciens prophètes était ressuscité.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

gannaaw ga nag, bi yeesu deeyee ba dekki, la taalibeem ya fàttaliku li mu waxoon, daldi gëm mbind mi ak wax, ja leen yeesu waxoon.

Francês

c`est pourquoi, lorsqu`il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu`il avait dit cela, et ils crurent à l`Écriture et à la parole que jésus avait dite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

waaye ibraayma tontu ko ne: “su ñu dégluwul musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»

Francês

et abraham lui dit: s`ils n`écoutent pas moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu`un des morts ressusciterait.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

mooy bopp bi yilif jëmm ji, di mbooloom ñi ko gëm, ndaxte moom mooy njàlbéen gi, di taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, ngir muy kilifa ci bépp fànn.

Francês

il est la tête du corps de l`Église; il est le commencement, le premier-né d`entre les morts, afin d`être en tout le premier.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

ndaxte muy jàngal taalibe yi ne leen: «dees na jébbal doomu nit ki ci loxoy nit, te dinañu ko rey, mu dekki ci ñetti fan.»

Francês

car il enseignait ses disciples, et il leur dit: le fils de l`homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu`il aura été mis à mort, il ressuscitera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

bi loolu amee ñu wàcc ca tund wa. bi ñuy wàcc nag, yeesu sant leen ne: «buleen nettali kenn li ngeen gis, ba kera doomu nit ki dekki.»

Francês

comme ils descendaient de la montagne, jésus leur donna cet ordre: ne parlez à personne de cette vision, jusqu`à ce que le fils de l`homme soit ressuscité des morts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

naka noona pool, mi xam ne, genn-wàllu kureel ga bokk nañu ci tariixab sadusen ya, te ña ca des bokk ci tariixab farisen ya, mu wax ci kaw ci biir géew ba ne: «bokk yi, man farisen laa, te farisen moo ma jur; li tax ñu may àtte tey mooy sama yaakaar ci ne, ñi dee dinañu dekki.»

Francês

paul, sachant qu`une partie de l`assemblée était composée de sadducéens et l`autre de pharisiens, s`écria dans le sanhédrin: hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisien; c`est à cause de l`espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,785,362,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK