A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
demal tok
Última atualização: 2023-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu nee jaleñ, bumu leen bett, ngeen di nelaw.
craignez qu`il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su aajoo ma demal sama bopp, kon dinañu ànd ak man.
si la chose mérite que j`y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 31
Qualidade:
ni boroom séet bi yéexee ñëw nag, ñépp gëmmeentu bay nelaw.
comme l`époux tardait, toutes s`assoupirent et s`endormirent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kon nag bunu nelaw ni ñeneen ñi, waaye nanu xool te maandu.
ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»
va, lui dit jésus, appelle ton mari, et viens ici.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu ñëwaat ca taalibe ya, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis.
il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte ñiy nelaw, guddi lañuy nelaw, te ñiy màndi, guddi lañuy màndi.
car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s`enivrent s`enivrent la nuit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dellusiwaat, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis. xamuñu lu ñu koy tontoo.
il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. ils ne surent que lui répondre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye yeesu ne jigéen ja: «sa ngëm musal na la. demal ci jàmm.»
mais jésus dit à la femme: ta foi t`a sauvée, va en paix.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muy nelaw walla muy xool, guddi mbaa bëccëg, jiwu wi sax, di màgg, te xamul naka la ko defe.
qu`il dorme ou qu`il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu`il sache comment.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu dafa bëggoon a wax ne, lasaar dee na, waaye taalibe yi dañoo xalaatoon ne, mbiri nelaw rekk lay wax.
jésus avait parlé de sa mort, mais ils crurent qu`il parlait de l`assoupissement du sommeil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi mu ñaanee ba noppi, mu jóg, dellusi ci taalibe yi, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seen xol dafa sonnoon ak tiis.
après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu`il trouva endormis de tristesse,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu wax loolu, teg ca ne: «sunu xarit lasaar nelaw na, waaye maa ngi dem yee ko.»
après ces paroles, il leur dit: lazare, notre ami, dort; mais je vais le réveiller.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mu tontu ko ne: «bàyyil ñi dee, ñu suul seeni néew. yaw demal, yégle nguuru yàlla.»
mais jésus lui dit: laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi erodd nekkee ci tànki indilu ko, ca guddi googa yeewoon nañu piyeer ak ñaari càllala, muy nelaw diggante ñaari xarekat, te ay xarekat di wottu buntu kaso ba.
la nuit qui précéda le jour où hérode allait le faire comparaître, pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fàttalikul kon kàddug yàlla gi nga jot, te dégg ko, sàmm ko te réccu. soo wéyee ciy nelaw nag, dinaa ñëw nib sàcc, te doo xam wan waxtu lay doon. i
rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.
Última atualização: 2024-03-03
Frequência de uso: 9
Qualidade:
noonu yeesu ne ko: «demal ci jàmm. sa ngëm faj na la.» ci saa si gumba gi gis, daldi topp yeesu ci yoon wi.
et jésus lui dit: va, ta foi t`a sauvé. (10:53) aussitôt il recouvra la vue, et suivit jésus dans le chemin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ña fa nekk ñépp di yuuxu ak di jooy xale bi. noonu yeesu ne leen: «bàyyileen seen jooy yi. janq bi deewul, day nelaw rekk.»
tous pleuraient et se lamentaient sur elle. alors jésus dit: ne pleurez pas; elle n`est pas morte, mais elle dort.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte lu jaxasoo ak leer di leer. looloo tax ñu ne:«yeewul, yaw mi nelaw,te jóge ci biir néew yi,kon kirist dina ne ràññ ci yaw,ni leeru jant buy fenk.»
c`est pour cela qu`il est dit: réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d`entre les morts, et christ t`éclairera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: