A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moytuleen te xool! xamuleen kañ la waxtu wi di jot.
prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kañ lanu la gisoon, nga wopp mbaa ñu tëj la, nu ñëw ci yaw?”
quand t`avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saa su mbindeef ya di màggal ki toog ca gàngune ma tey dund ba fàww, te di ko kañ ak a gërëm,
quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kañ lanu la gisoon, nga nekk ab doxandéem, nu fat la; mbaa nga rafle, nu wodd la?
quand t`avons-nous vu étranger, et t`avons-nous recueilli; ou nu, et t`avons-nous vêtu?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«wax nu kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, mbir yii yépp a ngi bëgg a mat?»
dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s`accomplir?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi xelum kirist, mi nekkoon ci ñoom, seedee lu jiitu coonoy kirist ak ndam la cay topp, jéem nañoo takk, kañ ak nan lay ame.
voulant sonder l`époque et les circonstances marquées par l`esprit de christ qui était en eux, et qui attestait d`avance les souffrances de christ et la gloire dont elles seraient suivies.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu yeesu tontu ne: «yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen, ba kañ laa leen di war a muñal?» mu ne leen, «indil-leen ma xale bi fii.»
race incrédule et perverse, répondit jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi ici.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: