A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
xama xarit
Última atualização: 2023-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jërëjëf sama xarit.
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sama
ma
Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 40
Qualidade:
Referência:
sama rak
français
Última atualização: 2024-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sama nekinou
wol
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 23
Qualidade:
Referência:
dafa am sama xarit bu ma ganesi, te awma dara lu ma ko jox.”
car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,
Última atualização: 2024-06-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
man njiit li, maa ngi lay bind, yaw sama xarit gayus, mi ma bëgg ci sama xol.
l`ancien, à gaïus, le bien aimé, que j`aime dans la vérité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
genn mbëggeel mënul a weesu joxe sa bakkan ngir say xarit.
il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen.
bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erodd ak pilaat dañoo ñi bañante woon bu jëkk, waaye ca bés booba doon nañu ay xarit.
ce jour même, pilate et hérode devinrent amis, d`ennemis qu`ils étaient auparavant.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waaye yéen samay xarit, fàttalikuleen la leen ndawi sunu boroom yeesu kirist waxoon lu jiitu,
mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d`avance par les apôtres de notre seigneur jésus christ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waaye yéen samay xarit, doolewuleen ci seen yoonu ngëm wu sell, tey ñaan ci dooley xel mu sell mi,
pour vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi, et priant par le saint esprit,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sama xarit, bul roy lu bon, waaye lu baax rekk. kuy def lu baax, ci yàlla nga bokk; kuy def lu bon, xamoo dara ci yàlla.
bien-aimé, n`imite pas le mal, mais le bien. celui qui fait le bien est de dieu; celui qui fait le mal n`a point vu dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ñaari jigéeni lasaar yónnee ca yeesu ne ko: «boroom bi, sa xarit wopp na.»
les soeurs envoyèrent dire à jésus: seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«maa ngi leen koy wax, samay xarit, buleen ragal ñu man a rey yaram, ba noppi dootuñu man a def dara.
je vous dis, à vous qui êtes mes amis: ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yéen samay xarit, ci mbirum nattu bu tànge ni daay, bi dal ci seen kaw, bumu leen jaaxal, ba ngeen teg ko ni lu xel dajul.
bien-aimés, ne soyez pas surpris, comme d`une chose étrange qui vous arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous éprouver.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
boo àggee ca kër ga, dinga woo say xarit ak say dëkkandoo ne leen: “kaayleen bànneexu ak man, ndaxte gis naa sama xar ma réeroon.”
et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: réjouissez-vous avec moi, car j`ai retrouvé ma brebis qui était perdue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yeesu teg ca ne: «maa ngi leen di wax lii: sàkkuleen ay xarit jaare ko ci alalu àddina, ngir bu alal nekkatul, ñu man leen a fat ca dal yu sax ya.
et moi, je vous dis: faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu`ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yeesu tontu ko: «sama xarit, xam naa lu tax nga ñëw.» noonu ñu daldi jegesi, song ko, jàpp ko. jésus lui dit: mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur jésus, et le saisirent.
jésus lui dit: mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur jésus, et le saisirent.
Última atualização: 2017-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: