Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ngoweentambo ezilishumi nangomrhubhe, ngokulubetha uhadi ngofefe.
auf den zehn saiten und psalter, mit spielen auf der harfe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbetheleni uhadi uyehova, uhadi nelizwi lengoma;
lobet den herrn mit harfen, mit harfen und psalmen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hlabelani kuyehova eyokubulela, mbetheleni uhadi uthixo wethu.
singet umeinander dem herrn mit dank und lobet unsern gott mit harfen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lubetheleni uhadi uzuko lwegama lakhe, mzukiseni, mdumiseni.
lobsinget zu ehren seinem namen; rühmet ihn herrlich!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uhadi lwam lwaba sisijwili, ugwali lwam lwaba lilizwi labalilayo.
meine harfe ist eine klage geworden und meine flöte ein weinen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hlabani ingoma, nibethe ingqongqo, uhadi olumnandi, kunye nomrhubhe.
hebet an mit psalmen und gebet her die pauken, liebliche harfen mit psalter!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vumani kuye, mbetheleni uhadi; xoxani ngemisebenzi yakhe yonke ebalulekileyo.
singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen wundern!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbetheleni uhadi uyehova, nina bakhe benceba, nibulele isikhumbuzo sakhe esingcwele,
ihr heiligen, lobsinget dem herrn; danket und preiset seine heiligkeit!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbetheleni uhadi uthixo, mbetheleni, mbetheleni uhadi ukumkani wethu, mbetheleni!
lobsinget, lobsinget gott; lobsinget, lobsinget unserm könig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igama lomninawa wakhe belinguyubhali; yena waba nguyise wabo bonke abaphatha uhadi nogwali.
und sein bruder hieß jubal; von dem sind hergekommen die geiger und pfeifer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndiya kuvuya ndidlamke ngawe; ndiya kulibethela uhadi igama lakho, wena usenyangweni.
ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mandla am, ndiya kukubethela uhadi; ngokuba uthixo yingxonde yam, nguthixo wam onenceba.
ich will dir, mein hort, lobsingen; denn du, gott, bist mein schutz und mein gnädiger gott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izimasekile intliziyo yam, thixo, izimasekile intliziyo yam; ndiya kuvuma, ndiya kubetha uhadi.
mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndiya kuyibulela nokuyibulela kuwe ngomrhubhe inyaniso yakho, thixo wam; ndiya kukubethela uhadi, ngcwele kasirayeli.
so danke ich auch dir mit psalterspiel für deine treue, mein gott; ich lobsinge dir auf der harfe, du heiliger in israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingoma. umhobe kadavide. izimasekile intliziyo yam, thixo, ndiya kuvuma, ndibethe uhadi, kwanozuko lwam.
ein psalmlied davids. gott, es ist mein rechter ernst; ich will singen und dichten, meine ehre auch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umhobe; ingoma, ngemini yesabatha. kulungile ukubulela kuyehova, nokulibethela uhadi igama lakho, wena usenyangweni;
ein psalmlied auf den sabbattag. das ist ein köstlich ding, dem herrn danken, und lobsingen deinem namen, du höchster,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zithi ke iintlanga zimzukise uthixo ngenxa yenceba yakhe, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, ngenxa yoko, ndiya kukudumisa phakathi kweentlanga, ndilibethele uhadi igama lakho.
daß die heiden aber gott loben um der barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "darum will ich dich loben unter den heiden und deinem namen singen."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
uzazisile uyehova; wenza umgwebo, emthiyela ngomsebenzi wezandla zakhe ongendawo. (bethani uhadi ngofefe. phakamisani.)
so erkennt man, daß der herr recht schafft. der gottlose ist verstrickt in dem werk seiner hände. (zwischenspiel. sela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vumani kuthixo, libetheleni uhadi igama lakhe; menzeleni umendo ophakamileyo, ulokhwela ecanda ezinkqantosini, ogama lakhe linguyehova; nidlamke phambi kwakhe.
singet gott, lobsinget seinem namen! machet bahn dem, der durch die wüste herfährt-er heißt herr -,und freuet euch vor ihm,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inkosi yethu mayithethe, abakhonzi bakho abaphambi kwakho baye kufuna indoda ekwaziyo ukubetha uhadi; kuthi, wakuba phezu kwakho umoya ombi ophuma kuthixo, ilubethe ngesandla sayo, kulunge kuwe.
unser herr sage seinen knechten, die vor ihm stehen, daß sie einen mann suchen, der auf der harfe wohl spielen könne, auf daß, wenn der böse geist gottes über dich kommt, er mit seiner hand spiele, daß es besser mit dir werde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: