Você procurou por: yerusalem (Xhosa - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Esperanto

Informações

Xhosa

yerusalem

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Esperanto

Informações

Xhosa

yerusalem, wena wakhiweyo ngokomzi ohlangeneyo wamnye;

Esperanto

vi jerusalem, konstruita kiel urbo, en kiu cxio kunigxis.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

iinyawo zethu zifike zema emasangweni akho, yerusalem;

Esperanto

niaj piedoj staris en viaj pordegoj, ho jerusalem,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ukuba ndithe ndakulibala, yerusalem, masinyele isandla sam sokunene.

Esperanto

se mi forgesos vin, ho jerusalem, tiam forgesigxu mia dekstra mano;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

mncome uyehova, yerusalem. mdumise uthixo wakho, ziyon:

Esperanto

lauxdu, ho jerusalem, la eternulon; gloru vian dion, ho cion.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

itsho inkosi uyehova ukuthi, le yerusalem ndiyimise esazulwini seentlanga, amazwe angeenxa zonke kuyo.

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen estas jerusalem; mi starigis gxin meze de la nacioj, kaj cxirkaux gxi estas diversaj landoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yaleka, yerusalem, hleze umphefumlo wam uziqhawule kuwe; hleze ndikwenze kube senkangala kuwe, ube lilizwe elingamiweyo.

Esperanto

prudentigxu, ho jerusalem, por ke ne forigxu de vi mia animo, por ke mi ne faru vin dezerto, lando ne logxata.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yihlambulule ububi intliziyo yakho, yerusalem, ukuze usindiswe. kunini na zilalisile phakathi kwakho iingcinga zakho zobutshinga?

Esperanto

lavu de la malbono vian koron, ho jerusalem, por ke vi savigxu; gxis kiam logxos en vi viaj malbonaj pensoj?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

zivuse, zivuse, suk’ ume, yerusalem wena uyiseleyo esandleni sikayehova indebe yobushushu bakhe; uyisele wayifinca indebe enombilini ehexisayo.

Esperanto

vekigxu, vekigxu, levigxu, ho jerusalem, vi, kiu trinkis el la mano de la eternulo la kalikon de lia kolero; la sxauxmantan ebriigantan kalikon vi eltrinkis gxis la fundo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nqumla isithsaba sakho, yerusalem, usilahle, umise isimbonono eluqayini; ngokuba uyehova usicekisile, usincamile isizukulwana sokuphuphuma kwakhe umsindo.

Esperanto

detondu viajn harojn kaj forjxetu ilin, kantu funebran kanton sur la altajxoj; cxar la eternulo forrifuzis kaj forpusxis la generacion, kiun li koleras.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ewe, ngubani na oya kuba nofefe kuwe, yerusalem? ngubani na oya kukukhuza? ngubani na oya kuphambuka, abuze ukuphila kwakho?

Esperanto

cxar kiu kompatos vin, ho jerusalem, kaj kiu afliktigxos pri vi? kiu sin turnos, por demandi pri via farto?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

phezu kweendonga zakho, yerusalem, ndimise abagcini: imini yonke nobusuku bonke abayi kuze bathi quthu; nina bakhumbuzi bakayehova, musani ukuthi cwaka.

Esperanto

sur viaj muregoj, ho jerusalem, mi starigis gardistojn, por ke la tutan tagon kaj la tutan nokton ili ne eksilentu; vi, kiuj memorigas pri la eternulo, ne faru al vi ripozon,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yerusalem, yerusalem, wena ubabulalayo abaprofeti, ubagibisele ngamatye abo bathunywe kuwe, kufuthi kangakanani na ndithande ukubabuthela ndawonye abantwana bakho, ngohlobo esithi isikhukukazi siwabuthele ndawonye amathole aso ngaphantsi kwamaphiko, anavuma!

Esperanto

ho jerusalem, jerusalem, kiu mortigas la profetojn, kaj prijxetas per sxtonoj tiujn, kiuj estas senditaj al gxi! kiom ofte mi volis kolekti viajn infanojn, kiel kokino kolektas sian idaron sub la flugilojn, kaj vi ne volis.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,482,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK