Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
akathixo ke wabafileyo, ungowabaphilileyo; kuba bonke baphile ngaye.
for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndobahlwayela ezizweni, bandikhumbule emazweni akude, baphile noonyana babo, babuye.
and i will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokunjalo nenkosi le yabamisela abazazisayo iindaba ezilungileyo, ukuba baphile ngeendaba ezilungileyo ezi.
even so hath the lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obo bungqina buyinene. ngenxa yeli thuba bohlwaye kabukhali, badane, ukuze baphile elukholweni;
this witness is true. wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baya kubuya abahlala emthunzini wakhe, baphile njengengqolowa, batyatyambe njengomdiliya, isikhumbuzo sawo sibe njengewayini yaselebhanon.
they that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of lebanon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nkosi yam, babuya baphile zezo zinto abantu, bukuzo kanye ubomi bomoya wam: wondiphilisa ke, ndidlise ubomi.
o lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi uyehova kumoses, zenzele inyoka enobuhlungu, uyixhome esibondeni eside; kothi, bonke abobalunyiweyo, bakukhangela kuyo, baphile.
and the lord said unto moses, make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yenzani le nto kubo, ukuba baphile, bangafi ekusondeleni kwabo engcweleni kangcwele: bongena ooaron noonyana bakhe, babamise elowo emsebenzini wakhe nasemthwalweni wakhe;
but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi kum, profeta kuwo umoya, profeta, nyana womntu, uthi kuwo umoya, itsho inkosi uyehova ukuthi, vela, moya kwimimoya yomine, uphefumlele kwaba babuleweyo, baphile.
then said he unto me, prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, thus saith the lord god; come from the four winds, o breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: