Você procurou por: kwasemlilweni (Xhosa - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

English

Informações

Xhosa

kwasemlilweni

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Inglês

Informações

Xhosa

kukudla kwasemlilweni kuyehova, lidini letyala ke elo.

Inglês

and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the lord: it is a trespass offering.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

woqhumisela ngezo nto umbingeleli esibingelelweni. kukudla kwasemlilweni kuyehova oko.

Inglês

and the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ize ningenzi namnye umsebenzi wakukhonza; nosondeza ukudla kwasemlilweni kuyehova.

Inglês

ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ubeke intlaka emhlophe eqaqambileyo phezu komkrozo ngamnye, ibe sisikhumbuzo sesonka, ukudla kwasemlilweni kuyehova.

Inglês

and thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bonke abo bazalelwe kuloo ndawo baya kwenjenjalo kwezo zinto ekusondezeni kwabo ukudla kwasemlilweni, ivumba elithozamisayo kuyehova.

Inglês

all that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

woyisondeza newayini ibe yeyomnikelo othululwayo, esisiqingatha sehin: ukudla kwasemlilweni, ivumba elithozamisayo kuyehova;

Inglês

and thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wosondeza ukudla kwasemlilweni kuyehova, ethabathe emsondezweni wakhe umhlehlo ogubungele izibilini, namanqatha onke asezibilinini, nezintso zombini,

Inglês

and he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

woqhumisela umbingeleli ngesikhumbuzo sawo kuloo nto yawo isizilwayo, nakwioli yawo, kunye nentlaka emhlophe yawo yonke. kukudla kwasemlilweni kuyehova oko.

Inglês

and the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

makungosiwa okunegwele; sisabelo sabo endibanike sona ekudleni kwasemlilweni; yingcwele kangcwele, njengedini lesono, nanjengedini letyala.

Inglês

it shall not be baken with leaven. i have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

eziziimfama, ezaphukileyo, ezilinyaziweyo, ezinokhwekhwe, ezinesitshanguba, ize ningazisondezi ezo kuyehova, ninganikeli ngazo ukudla kwasemlilweni esibingelelweni kuyehova.

Inglês

blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the lord, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bawisele umthetho oonyana bakasirayeli, uthi kubo, umsondezo wam, isonka sam sokudla kwasemlilweni, ivumba elithozamisayo kum, nokugcina ukuwusondeza kum ngexesha lawo elimisiweyo.

Inglês

command the children of israel, and say unto them, my offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wazithabatha umoses ezandleni zabo, waqhumisela ngazo esibingelelweni, phezu kwedini elinyukayo: zaba lumiselo, laba livumba elithozamisayo, kwaba kukudla kwasemlilweni kuyehova oko.

Inglês

and moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yoba yeka-aron noonyana bakhe, bayidle endaweni engcwele; kuba yingcwele kangcwele kuye, ivela ekudleni kwasemlilweni kukayehova: ngummiselo ongunaphakade.

Inglês

and it shall be aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the lord made by fire by a perpetual statute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nesahlulo seshumi somgubo ocoliweyo ngasinye, ube ngumnikelo wokudla, ugalelwe ioli, kuyo imvana enye. lidini elinyukayo, livumba elithozamisayo, kukudla kwasemlilweni ke oko kuyehova;

Inglês

and a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

alicamagushele umbingeleli lonke ibandla loonyana bakasirayeli. boxolelwa ke, ngokuba ibikukulahleka oku; bawuzisile bona umsondezo wabo, ukudla kwasemlilweni kuyehova, nedini labo lesono phambi koyehova ngenxa yokulahleka kwabo.

Inglês

and the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the lord, and their sin offering before the lord, for their ignorance:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nenza ukudla kwasemlilweni kuyehova, idini elinyukayo, nokuba ngumbingelelo wesibhambathiso esibalulekileyo, nokuba ngowokuqhutywa yintliziyo, nokuba ngowamaxesha enu amisiweyo, nisenza ivumba elithozamisayo kuyehova, nithabatha kwiinkomo, nokuba nithabatha kwimpahla emfutshane:

Inglês

and will make an offering by fire unto the lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the lord, of the herd, or of the flock:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,159,207 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK