A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
molweni bantwana
molokunjani
Última atualização: 2020-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bantwana
pupils
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molweni oko
molweni oko
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molweni bafundi
hello teacher
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molweni zithandwa zam
morning my loved ones
Última atualização: 2020-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molweni ekuseni nonke
good morning everyone
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molweni ladies and gentlemen
hello students
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molweni kuni nonke niyonwabele imini yenu
dear all
Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
akukho bantwana ifowuni yam izele ziingxaki ndiza kufowunela ndiyazi
no babe my phone full of problems i am gonna call know
Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nowesithathu wamzeka; benjenjalo ke bosixhenxe, bafa bengashiyanga bantwana.
and the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bantwana bam, endibuye ndanenimba ngabo, ade ukristu amiliswe ngaphakathi kwenu,
my little children, of whom i travail in birth again until christ be formed in you,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nina bantwana, balulameleni abazali benu ezintweni zonke; kuba oko kukholekile kuyo inkosi.
children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
athi ngoko uyesu kubo, bantwana, aninanto idliwayo na? bamphendula bathi, hayi.
then jesus saith unto them, children, have ye any meat? they answered him, no.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abo bantwana bane uthixo wabanika ukwazi, nokuziqonda iincwadi zonke, nobulumko; udaniyeli waba nokuyiqonda imibono yonke, namaphupha.
as for these four children, god gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and daniel had understanding in all visions and dreams.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zokokuba uthixo ulizalisile lona kuthi, bantwana babo, ngokumvusa uyesu; njengokuba nakwindumiso yesibini kubhaliwe kwathiwa, wena ungunyana wam, ndikuzele mna namhla.
god hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up jesus again; as it is also written in the second psalm, thou art my son, this day have i begotten thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke bathi qhiphu umbilini abafundi ngamazwi akhe. aphinde ke uyesu, aphendule athi kubo, bantwana, hayi, ukuba ngenkankulu ukuthi abo bakholose ngobutyebi bangene ebukumkanini bukathixo!
and the disciples were astonished at his words. but jesus answereth again, and saith unto them, children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of god!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bantwana bam, liselilifutshane ixesha lokuba ndibe nani. niya kundifuna; njengoko sendithe kumayuda, apho ndiya khona mna, aninako ukufika nina: nditsho nakuni ngoku.
little children, yet a little while i am with you. ye shall seek me: and as i said unto the jews, whither i go, ye cannot come; so now i say to you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mfundisi, umoses wasibhalela, wathi, ukuba umzalwana kathile uthe wafa, washiya umfazi, akashiya bantwana, makathi umzalwana wakhe amzeke umfazi wakhe, amvelisele imbewu umzalwana wakhe.
master, moses wrote unto us, if a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: