Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hamba mphefumlo
my soul
Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuka mphefumlo wami song
wake up my soul song
Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mbonge ujehova mphefumlo wami
Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haleluya! mdumise uyehova, mphefumlo wam.
praise ye the lord. praise the lord, o my soul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yavumela okokuqala izisindisi mphefumlo ezibuvutha izise imithetho yokuthwala imithwalo.
it also permitted for the first time the use of inflatable lifesaving appliances and brought the rules for the carriage of bulk grain up to date.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thozamela kuthixo yedwa, mphefumlo wam, ngokuba livela kuye ithemba lam.
my soul, wait thou only upon god; for my expectation is from him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buyela ekuphumleni kwakho, mphefumlo wam, ngokuba uyehova ukuphatha kakuhle;
return unto thy rest, o my soul; for the lord hath dealt bountifully with thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umlanjana wasekishon wabakhukulisa, umlanjana wamanyange, umlanjana wasekishon. nyathela ngamandla, mphefumlo wam.
the river of kishon swept them away, that ancient river, the river kishon. o my soul, thou hast trodden down strength.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mabagqitywe ehlabathini aboni, bangabi sabakho abangendawo. mbonge uyehova, mphefumlo wam, haleluya!
let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. bless thou the lord, o my soul. praise ye the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mbongeni uyehova, nonke zenzo zakhe, ezindaweni zonke zobukumkani bakhe. mbonge uyehova, mphefumlo wam.
bless the lord, all his works in all places of his dominion: bless the lord, o my soul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wonke umphefumlo, osukuba usenza namnye umsebenzi ngenkqu yayo loo mini, ndowutshabalalisa loo mphefumlo, ungabikho phakathi kwabantu bako wawo.
and whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will i destroy from among his people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
into eyindoda engalukileyo, enyama yokwaluswa ingaluswanga, loo mphefumlo mawunqanyulwe, ungabikho ebantwini bakowawo; uwaphule umnqophiso wam.
and the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke okudlayo, wobuthwala ubugwenxa bakhe; ngokuba eyihlambele ingcwele kayehova; loo mphefumlo wonqanyulwa, ungabikho ebantwini bakowawo.
therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the lord: and that soul shall be cut off from among his people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngokuba simelwe kukufa, sinjengamanzi aphaleleyo emhlabeni, angenakuhlanganiswa; nothixo akasusi mphefumlo, ufuna icebo, ukuze angamgxothi kuye umgxothwa.
for we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth god respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndithi kuwo umphefumlo wam, mphefumlo, unezinto ezininzi ezilungileyo, ezibekelwe iminyaka emininzi; phumla, yidla, sela, yiba nemihlali.
and i will say to my soul, soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ukumkani uzedekiya wamfungela uyeremiya ngasese, esithi, ehleli nje uyehova, owasenzela lo mphefumlo, inene, andiyi kukubulala, andiyi kukunikela ezandleni zaloo madoda awufunayo umphefumlo wakho.
so zedekiah the king sware secretly unto jeremiah, saying, as the lord liveth, that made us this soul, i will not put thee to death, neither will i give thee into the hand of these men that seek thy life.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke umntu lowo uhlambulukileyo yena, ungekhona eluhambeni, ethe wayeka ukuyenza ipasika, loo mphefumlo wonqanyulwa, ungabikho ebantwini bakowawo; ngokuba akawusondezanga umsondezo kayehova ngexesha lawo elimisiweyo. loo mntu wosithwala isono sakhe.
but the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the lord in his appointed season, that man shall bear his sin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: