Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ndiku khabe ke mna kowam
i'll kick you
Última atualização: 2022-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yena umelwe kukuthi ande, ndinciphe ke mna.
he must increase, but i must decrease.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mna ke, mna ndinguyehova, akukho msindisi ingendim.
i, even i, am the lord; and beside me there is no saviour.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndathi ebunqobeni bam, andiyi kushukunyiswa naphakade.
and in my prosperity i said, i shall never be moved.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mna ke bendifudula ndiphilile, ungekho umthetho; uthe ke wakufika umthetho, sabuya saphila isono, ndafa ke mna;
for i was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and i died.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndinjengesithulu, andiva; njengesidenge esingawuvuliyo umlomo waso.
but i, as a deaf man, heard not; and i was as a dumb man that openeth not his mouth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndingathini na ke mna ukumphendula, ndiwakhethe amazwi am okuphendula kuye?
how much less shall i answer him, and choose out my words to reason with him?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndikholose ngawe, yehova; ndithi, unguthixo wam wena.
but i trusted in thee, o lord: i said, thou art my god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndingumbungu, andimntu; ndisisingcikivo soluntu, into edelekileyo ebantwini.
but i am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nizikhulisele ngam ngemilomo yenu, nawafumba phezu kwam amazwi enu; ndivile ke mna.
thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: i have heard them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndilusizana, ndinomvandedwa; usindiso lwakho, thixo, malundise engxondeni.
but i am poor and sorrowful: let thy salvation, o god, set me up on high.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndathi ke mna, ungubani na, nkosi? yathi ke yona, mna ndinguyesu omtshutshisayo.
and i said, who art thou, lord? and he said, i am jesus whom thou persecutest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndaninyusa ezweni laseyiputa, ndanikhokela entlango iminyaka emashumi mane, ukuze nilihluthe ilizwe lomamori.
also i brought you up from the land of egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the amorite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna, ndinokungena endlwini yakho ngenceba yakho eninzi, ndiqubude, ndibhekise etempileni yakho engcwele ngokukoyika.
but as for me, i will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will i worship toward thy holy temple.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndathi ke mna, bulunge ubulumko ngaphezu kobugorha; kodwa ubulumko beli hlwempu budelekile, namazwi alo akaviwa.
then said i, wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndaphendula ke mna ndathi, ungubani na, nkosi? yathi kum, mna ndinguyesu wasenazarete, omtshutshisayo wena.
and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kananjalo ndayiqonda ke mna yonke imigudu, nayo yonke impumelelo yomsebenzi, ukuba ingumona wokwanyelana. kwanaloo nto ingamampunge, nokusukelana nomoya.
again, i considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. this is also vanity and vexation of spirit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke mna ndithandaza kuwe, yehova, ngexesha elikholekileyo: thixo, ngobuninzi benceba yakho, ndiphendule ngenyaniso yosindiso lwakho.
but as for me, my prayer is unto thee, o lord, in an acceptable time: o god, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waphendula umthetheli-waka wathi, mna ukungeniswa kwam kulo mzi waseroma, ndakuzuza ngenani elikhulu. wathi ke upawulos. ke mna ndizelwe ndinako.
and the chief captain answered, with a great sum obtained i this freedom. and paul said, but i was free born.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wosuka omnye, athi, wena unokholo, ke mna ndinemisebenzi; ndibonise ukholo lwakho olungenamisebenzi yakho; nam ndokubonisa ngokwasemisebenzini yam ukholo lwam.
yea, a man may say, thou hast faith, and i have works: shew me thy faith without thy works, and i will shew thee my faith by my works.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.