Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yintoni aunts ngumyeni
aunts husband
Última atualização: 2023-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wathi udavide kusawule, ndingubani na, ayintoni na amakowethu, iyini imizalwane kabawo kwasirayeli, ukuba ndibe ngumyeni kukumkani?
and david said unto saul, who am i? and what is my life, or my father's family in israel, that i should be son in law to the king?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abakhonzi bakhe bamxelela udavide loo mazwi; yalunga loo nto emehlweni kadavide, ukuba abe ngumyeni kukumkani. ke kaloku imihla ibingekazaliseki.
and when his servants told david these words, it pleased david well to be the king's son in law: and the days were not expired.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lowo unomtshakazi ngumyeni; isihlobo ke somyeni, esimiyo simve, sivuya kunene ngenxa yezwi lomyeni; ngoko olu luvuyo lwam luzalisekile.
he that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bawathetha abakhonzi bakasawule loo mazwi ezindlebeni zikadavide. wathi udavide, yinto elula na emehlweni enu ukuba ngumyeni kukumkani, ndiyindoda elihlwempu nje, ndilula nje?
and saul's servants spake those words in the ears of david. and david said, seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that i am a poor man, and lightly esteemed?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usawule wabawisela abakhonzi bakhe umthetho, wathi, thethani ngasese kudavide, nithi, yabona, ukumkani ukunanzile, bonke abakhonzi bakhe bayakuthanda; ke ngoko yiba ngumyeni kukumkani.
and saul commanded his servants, saying, commune with david secretly, and say, behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: