Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
isantya sazo sakuhlala sithe chu njengokuba ukujika kuqhubekeka.
their speed will then remain steady as the turn continues.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isibetho seqhenqa, xa sithe sabakho emntwini, woziswa kumbingeleli;
when the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oku kungenzeka lula xa isiqhele sokesa inyama sithe sagilwa ngenxa yokungakhathali.
this can easily happen if the barbecue is knocked over through carelessness.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sithe tshabalala nje isikhotha, kuvela uhlaza, ihlanganisiwe imifuno yeentaba:
the hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingubo xa sithe sabakho kuyo isibetho seqhenqa, engutyeni yoboya nasengutyeni yelinen,
the garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngobukhulu bamandla sizenze sasisimbi isambatho sam, sithe nca kum njengomqala wengubo yam yangaphantsi.
by the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isikhitshane esihamba ngeseyile esibaleka ngesantya singaphepha ukuvuza nzima xu sithe savigqubane nente enzimci.
a sailboat traveling at speed can scarcely hope to avoid leaks if it collides with a heavy object.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sithe ke, sakubon ukuba ke sibandezelwe kakubi liliqhwa, ngomhla olandelayo bawuphungula umthwalo;
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngaphantsi kwesigele sentombi, xa sithe senda; nesicakakazi xa sithe sadla ilifa lenkosikazi yaso.
for an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba siba ngamabelana ngokristu, ukuba sithe ingqalo yokukholosa kwethu sayibamba ngokuthe nkqi, sada sesa ekupheleni;
for we are made partakers of christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuba ke sithe, lwaphuma ebantwini, soyika abantu; kuba bonke bebambe ukuthi uyohane ungumprofeti.
but if we shall say, of men; we fear the people; for all hold john as a prophet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuba ke sithe, lwaphuma ebantwini, bonke abantu bosigibisela ngamatye; kuba beyisekile ukuba uyohane ungumprofeti.
but and if we say, of men; all the people will stone us: for they be persuaded that john was a prophet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuba sithe sabuya isibetho sathi qwele endlwini, emveni kokurholwa kwamatye, nasemveni kokuphalwa kwendlu, nasemveni kokutyatyekwa kwayo,
and if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuba sithe samyeka ngokunje, bonke baya kukholwa kuye; athi ke amaroma eze, athimbe indawo yethu, kwanohlanga lwethu.
if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba sithe sakufika kwelasemakedoni, ayaba nakuphumla nakanye inyama yethu; sabandezelwa ngeenxa zonke, ngaphandle ikukulwa, ngaphakathi ikukoyika.
for, when we were come into macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndathi kubanumzana, nakubaphathi, nakwabanye abantu, umsebenzi lo mkhulu, ubanzi; thina sithe saa eludongeni, omnye ekude komnye.
and i said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, the work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izithobi sibotshelelwe kwaye azigingxizi ukwenzela ukuba isikhitshane sithotywe njalo, kubakho ulondozo ukwenzela ukugcina isithobi eso sibambe kakuhle nokugcina isikhitshane sithe tyaba kungenjalo singala-lalali.
the falls are surged roundly and without jerking so that the boat is lowered more rapidly, care being taken to keep the falls under perfect control and to keep the boat on an even keel.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi umoses, akulungisile ukwenjenjalo; kuba soba sibingelela amasikizi amayiputa kuyehova uthixo wethu. ukuba sithe sabingelela into engamasikizi kumayiputa phambi kwawo, osixuluba ngamatye.
and moses said, it is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the egyptians to the lord our god: lo, shall we sacrifice the abomination of the egyptians before their eyes, and will they not stone us?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bathi oonyana bakasirayeli kuye, sonyuka ngomendo. ukuba sithe sasela amanzi akho, mna nemfuyo yam, ndokuhlawulela. akukho nto, ndocanda nje kodwa, ndihamba ngeenyawo.
and the children of israel said unto him, we will go by the high way: and if i and my cattle drink of thy water, then i will pay for it: i will only, without doing any thing else, go through on my feet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuba sithe sabuya sabonakala engutyeni, naselusingeni lokoluka, naselusingeni lokuluka, nasempahleni yonke yesikhumba: kukuthi qwele kwaso oko; woyitshisa ngomlilo loo nto sikuyo isibetho.
and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: