Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ehamati, nasebherota, nasesibrayim, ephakathi komda wasedamasko nomda wasehamati, nasehatsere ephakathi, esemdeni wasehawuran.
hamath, berothah, sibraim, which is between the border of damascus and the border of hamath; hazar-hatticon, which is by the coast of hauran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umda uthabathela elwandle, ume ngehatsare-enon, umda wasedamasko; owasentla ngasentla umda wasehamati. licala lasentla ke elo.
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi uabram, nkosi yam, yehova, wondinika ntoni na? ndihamba ndingenamntwana; indlamafa yendlu yam ngulo eliyezere wasedamasko.
and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwathi ekupheleni komnyaka, yenyuka yeza kuye impi yama-aram; eza kwayuda naseyerusalem, abatshabalalisa bonke abathetheli babantu ebantwini; onke amaxhoba awo awathumela kukumkani wasedamasko.
and it came to pass at the end of the year, that the host of syria came up against him: and they came to judah and jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of damascus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngawo la amagama ezizwe ezo, ethabathela ekupheleni ngentla, ehamba ecaleni kwendlela yasehetelon, ukuya ehamati, nasehatsare-enon, umda wasedamasko, ngasentla ecaleni lasehamati, libe lelakhe icala lasempumalanga nelasentshonalanga: udan woba necandelo elinye.
now these are the names of the tribes. from the north end to the coast of the way of hethlon, as one goeth to hamath, hazar-enan, the border of damascus northward, to the coast of hamath; for these are his sides east and west; a portion for dan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: