Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elo zwi balibamba lakubo bodwa bebuzana ukuba ukuvuka kubo abafileyo kukuthini na.
og de holdt fast ved det ord, og de talte sig imellem om hvad det er å opstå fra de døde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wabazisa phandle, wathi, zinkosi, ndimelwe kukuthini na, ukuze ndisindiswe?
og han førte dem utenfor og sa: herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba niyazi ngokwenu, ukuba nimelwe kukuthini na ukusilinganisa; ngokuba asinxaxhanga phakathi kwenu.
i vet jo selv hvorledes i bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuthetha kwenu makuhlale kumnandi, kuvakalisiwe ngetyuwa, ukuze nazi ukuba nimelwe kukuthini na ukuphendula bonke ngabanye.
eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så i vet hvorledes i bør svare enhver.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
khaniye nifunde ukuba kukuthini na ukuthi, ndithanda inceba, andithandi mbingelelo; kuba andize kubiza malungisa, ndize kubiza aboni ukuba baguquke.
men gå bort og lær hvad det er: jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer. for jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elokugqiba ngoko, bazalwana, siyanicela siniyala sisenkosini uyesu, ukuba nithi, njengokuba nakwamkelayo kuthi, okokuba nimelwe kukuthini na ukuhamba nokumkholisa uthixo, nikhule kuko ngakumbi.
for øvrig altså, brødre, ber og formaner vi eder i den herre jesus at likesom i har lært av oss hvorledes i bør vandre og tekkes gud, således som i også gjør, så må i enn mere gjøre fremgang deri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waphuma uyehu, unyana kahanani, imboni, esiya kumkhawulela. wathi kukumkani uyehoshafati, kukuthini na ukuba uncede ongendawo, ubathande abathiyi bakayehova? kungoko bugalelekileyo kuwe uburhalarhume obuphuma kuyehova.
da gikk seeren jehu, hananis sønn, ut imot ham, og han sa til kong josafat: skal en hjelpe den ugudelige, og skal du elske dem som hater herren? for dette hviler det vrede over dig fra herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: