Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuwo umgrayo wenu wokuqala, nomnika uyehova umrhumo ezizukulwaneni zenu.
das primícias das vossas massas dareis ao senhor oferta alçada durante as vossas gerações.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
owathi ezizukulwaneni ezadlulayo waziyeka zonke iintlanga, ukuba zihambe ngezazo iindlela;
o qual nos tempos passados permitiu que todas as nações andassem nos seus próprios caminhos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le mini yoba sisikhumbuzo kuni, niyenze umthendeleko kuyehova; ezizukulwaneni zenu niyenze ummiselo ongunaphakade.
e este dia vos será por memorial, e celebrá-lo-eis por festa ao senhor; através das vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mabangabi sayibingelela imibingelelo yabo kwizithixo ezimaxhonti, abahenyuza ngokuzilandela. lowo woba ngummiselo ongunaphakade kubo ezizukulwaneni zabo.
e nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos sátiros, após os quais eles se prostituem; isso lhes será por estatuto perpétuo pelas suas gerações.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onke amanqatha ngakayehova. ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke, ukuba ningadli nqatha nagazi.
estatuto perpétuo, pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações, será isto: nenhuma gordura nem sangue algum comereis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bubusuku obo bokugcina kukayehova, kuba wabakhupha ezweni laseyiputa. bubusuku bukayehova obo bokugcinwa ngoonyana bakasirayeli bonke, ezizukulwaneni zabo.
esta é uma noite que se deve guardar ao senhor, porque os tirou da terra do egito; esta é a noite do senhor, que deve ser guardada por todos os filhos de israel através das suas gerações.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zonke izinto uyehova aniwisele umthetho ngazo ngesandla sikamoses, kususela kumhla uyehova awawisa umthetho, nasemva koko ezizukulwaneni zenu:
sim, tudo quanto o senhor vos tem ordenado por intermédio do moisés, desde o dia em que o senhor começou a dar os seus mandamentos, e daí em diante pelas vossas gerações,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nize nimeme ngenkqu yayo loo mini, ukuba kubekho intlanganiso engcwele kuni; ize ningenzi msebenzi wakukhonza. ngummiselo ongunaphakade emakhayeni enu onke ezizukulwaneni zenu.
e fareis proclamação nesse mesmo dia, pois tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; é estatuto perpétuo em todas as vossas habitações pelas vossas gerações.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nganeno komkhusane wesingqino, ententeni yokuhlangana, wohlala ezicwangcisa uaron izibane phambi koyehova, kuthabathela ngokuhlwa kuzise ekuseni: ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu.
arão a conservará em ordem perante o senhor, continuamente, desde a tarde até a manhã, fora do véu do testemunho, na tenda da revelação; será estatuto perpétuo pelas vossas gerações.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
xa athe waphambukela kuni umphambukeli, nokuba ngophakathi kwenu ezizukulwaneni zenu, wenza ukudla kwasemlilweni, ivumba elithozamisayo kuyehova: njengoko nenza ngako nina, uya kwenza ngakonaye.
também se peregrinar convosco algum estrangeiro, ou quem quer que estiver entre vos nas vossas gerações, e ele oferecer uma oferta queimada de cheiro suave ao senhor, como vós fizerdes, assim fará ele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ize ningadli sonka, nakhweba, nangqolowa intsha, ide ibe yinkqu yayo loo mini, nizisa ngayo umsondezo kathixo wenu: ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.
e não comereis pão, nem trigo torrado, nem espigas verdes, até aquele mesmo dia, em que trouxerdes a oferta do vosso deus; é estatuto perpétuo pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yithi kubo, ezizukulwaneni zenu, bonke abantu abangabembewu yenu, abasukuba besondela ezintweni ezingcwale, abazingcwalisayo oonyana bakasirayeli kuyehova, benobunqambi babo, loo miphefumlo yonqanyulwa, ingabikho ebusweni bam: ndinguyehova.
dize-lhes: todo homem dentre os vossos descendentes pelas vossas gerações que, tendo sobre si a sua imundícia, se chegar �s coisas sagradas que os filhos de israel santificam ao senhor, aquela alma será extirpada da minha presença. eu sou o senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: