Você procurou por: ukuthandaza (Xhosa - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Serbian

Informações

Xhosa

ukuthandaza

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Sérvio

Informações

Xhosa

zingisani ukuthandaza, niphaphamile kuko, ninombulelo;

Sérvio

da vam se ne dosadi molitva; i stražite u njoj sa zahvaljivanjem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yiva ke emazulwini ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele.

Sérvio

Èuj s neba molbu njihovu, i podaj im pravicu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

olu ke lona uhlobo aluphumi, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

Sérvio

a ovaj se rod izgoni samo molitvom i postom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yahlulani nina ngaphakathi kwenu; kumfanele na umfazi ukuthandaza kuthixo, engagqubuthele?

Sérvio

sami medju sobom sudite je li lepo da se žena gologlava moli bogu?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wathi kubo, olu lona uhlobo alunako ukuphuma nganto, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

Sérvio

i reèe im: ovaj se rod nièim ne može isterati do molitvom i postom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kaloku, thixo wam, makavuleke amehlo akho, iindlebe zakho zibazele ukuthandaza okukule ndawo.

Sérvio

tako, bože moj, neka budu oèi tvoje otvorene i uši tvoje prignute na molbu u ovom mestu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

emini uyehova uya kuyiwisela umthetho inceba yakhe, nasebusuku ukuvuma ngaye kunam, ukuthandaza kuthixo wobomi bam.

Sérvio

danju je javljao gospod milost svoju, a noæu mu je pesma u mene, molitva bogu života mog.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wabonakala uyehova kusolomon ebusuku, wathi kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho; ndizinyulele le ndawo ukuba ibe yindlu yokubingelela.

Sérvio

potom javi se gospod solomunu noæu i reèe mu: uslišio sam molbu tvoju i izabrao sam to mesto da mi bude dom za žrtve.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kwathi xa agqibileyo ukuthandaza usolomon kuyehova konke oko kuthandaza nokutarhuzisa, wesuka phambi kwesibingelelo sikayehova ekuguqeni ngamadolo akhe, ezolulele ezulwini izandla zakhe.

Sérvio

a kad solomun moleæi se gospodu svrši svu ovu molbu i molitvu, usta ispred oltara gospodnjeg, gde beše klekao i ruke svoje podigao k nebu;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho;

Sérvio

ali pogledaj na molitvu sluge svog i na molbu njegovu, gospode bože moj, èuj viku i molitvu kojom ti se danas moli sluga tvoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ekoluleni kwenu izandla zenu, ndiya kuwafihla amehlo am kuni; nokuba nandise ukuthandaza, andiyi kuva; izandla zenu zizele ngamagazi.

Sérvio

zato kad širite ruke svoje, zaklanjam oèi svoje od vas; i kad množite molitve, ne slušam; ruke su vaše pune krvi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho, nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza, athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho namhla;

Sérvio

ali pogledaj na molitvu sluge svog i na molbu njegovu, gospode bože moj, èuj viku i molitvu, kojim ti se moli danas sluga tvoj;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ukuba ndithe ndababalwa ngukumkani, ukuba kuthe kwalunga kukumkani ukundinika endikucelayo, nokundenzela ukuthandaza kwam, makeze ukumkani nohaman esidlweni, endiya kubenzela sona, ndenze ngomso ngokwelizwi lokumkani.

Sérvio

ako sam našla milost pred carem, i ako je ugodno caru da mi da šta želim i uèini šta molim, neka opet dodje car s amanom na obed koji æu im zgotoviti, i sutra æu uèiniti po reèi carevoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wathi uyehova kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho nokutarhuzisa kwakho otarhuzise ngako phambi kwam. ndiyingcwalisile ke le ndlu uyakhileyo, ukuba libekwe khona igama lam kude kuse ephakadeni; aya kuba khona amehlo am nentliziyo yam imihla yonke.

Sérvio

i reèe mu gospod: uslišio sam molbu tvoju i molitvu tvoju, kojom si mi se molio; osvetio sam taj dom koji si sazidao da tu namestim ime svoje do veka; i oèi æe moje i srce moje biti onde vazda.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,043,648,502 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK