Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beva abemi baseyabheshe yasegiliyadi akwenzileyo amafilisti kusawule;
a èue stanovnici u javisu galadovom ta uèinie filisteji od saula.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waya umfana lowo, umkhonzi lowo womprofeti, eramoti yasegiliyadi.
i otide mladiæ, momak prorokov, u ramot galadski.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beva bonke abaseyabheshe yasegiliyadi konke awakwenzayo amafilisti kusawule,
a kad èue svi u javisu galadskom sve to uèinie filisteji od saula,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nasesizweni sakwagadi: iramoti yasegiliyadi namadlelo ayo, nemahanayim namadlelo ayo,
i od plemena gadovog ramot u galileji i podgradja njegova, i mahanaim i podgradja njegova,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenyuka ke ukumkani wakwasirayeli noyehoshafati, ukumkani wakwayuda, baya eramoti yasegiliyadi.
i otide car izrailjev s josafatom carem judinim na ramot galadski.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
babalwa abantu, nanko kungabangakho nanye indoda yabemi beyabheshe yasegiliyadi khona.
jer kad se narod prebroja, gle, ne bee onde nijednog od onih koji ive u javisu galadovom.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathabatha abazalwana bakhe, wamphuthuma uhambo lwemihla esixhenxe; bafumanana entabeni yasegiliyadi.
i uze sa sobom braæu svoju, i podje za njim u poteru, i za sedam dana stie ga na gori galadu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyifeta wawalawula amasirayeli iminyaka yamithandathu. wafa ke uyifeta umgiliyadi, wangcwatyelwa komnye wemizi yasegiliyadi.
i jeftaj bi sudija izrailju est godina; i umre, i bi pogreben u gradu galadskom.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abantwana bethu, nabafazi bethu, nemfuyo yethu, namaqegu ethu onke, oba khona emizini yasegiliyadi.
deca naa i ene nae, stada naa i sva stoka naa ovde æe ostati u gradovima galadskim;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wabaleke ke, yena nako konke abenako; wesuka, wawuwela umlambo, wabubhekisa ubuso bakhe entabeni yasegiliyadi.
i pobee sa svim blagom svojim, i podie se te predje preko vode, i uputi se ka gori galadu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abuya ke amabhenjamin ngelo xesha; lawanika amankazana ebeliwasindisile kumankazana aseyabheshe yasegiliyadi; akawalingana, noko angako.
tako se vratie sinovi venijaminovi u to vreme, i dadoe im ene koje ostavie u ivotu izmedju ena iz javisa galadovog; ali ih ne bee dosta za njih.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bonke abaprofeti benjenjalo ukuprofeta, besithi, nyuka uye eramoti yasegiliyadi, ube nempumelelo; uyehova uya kuyinikela esandleni sokumkani.
tako i svi proroci prorokovahu govoreæi: idi na ramot galadski, i biæe sreæan, jer æe ga gospod predati caru u ruke.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umda wabo waba yiyazere, nemizi yonke yasegiliyadi, nesiqingatha selizwe loonyana baka-amon, wesa earohere, ephambi kwerabha;
i behu im medje jazir i svi gradovi galadski i polovina zemlje sinova amonovih do aroira koji je prema ravi,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eza amadoda akwayuda, amthambisa khona apho udavide ukuba abe ngukumkani kwindlu yakwayuda. kwaxelwa kudavide, kusithiwa, amadoda aseyabheshe yasegiliyadi, ngawo awamngcwabayo usawule.
i dodjoe ljudi od jude, i pomazae onde davida za cara nad domom judinim. i javie davidu govoreæi: ljudi iz javisa galadovog pogreboe saula.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wahamba noyoram, unyana ka-ahabhi, waya kulwa nohazayeli ukumkani wakwa-aram eramoti yasegiliyadi. ama-aram amngxwelerha uyoram.
zato podje s joramom, sinom ahavovim, na vojsku na azaila cara sirskog u ramot galadski; ali sirci razbie jorama.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi ukumkani wakwasirayeli kubakhonzi bakhe, anazi na ukuba iramoti yasegiliyadi yeyethu, ukanti sithe cwaka thina; asiyihluthi esandleni sokumkani wakwa-aram?
i reèe car izrailjev slugama svojim: ne znate li da je na ramot u galadu? a mi ne radimo da ga uzmemo iz ruku cara sirskog.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi kuyehoshafati, wohamba na nam, silwe neramoti yasegiliyadi? wathi uyehoshafati kukumkani wakwasirayeli, ndinjengawe; abantu bam banjengabantu bakho, amahashe am anjengamahashe akho.
i reèe josafatu: hoæe li iæi sa mnom na vojsku na ramot galadski? a josafat reèe caru izrailjevom: ja kao ti, narod moj kao tvoj narod, konji moji kao tvoji konji.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wafika kukumkani. wathi ukumkani kuye, mikaya, siye na eramoti yasegiliyadi ukuba silwe, siyeke, kusini na? wathi kuye, nyuka, ube nempumelelo; uyehova uya kuyinikela esandleni sokumkani.
i kad dodje k caru, reèe mu car: miheja! hoæemo li iæi na vojsku na ramot galadski ili æemo se okaniti? a on mu reèe: idi, biæe sreæan, jer æe ga gospod dati caru u ruke.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: