Você procurou por: القلوب (Árabe - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Afrikaans

Informações

Arabic

القلوب

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Africâner

Informações

Árabe

‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.

Africâner

hy genees die wat gebroke is van hart, en hy verbind hulle wonde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ناح المسطار ذبلت الكرمة أنّ كل مسروري القلوب.

Africâner

die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.

Africâner

die smeltkroes is vir die silwer en die oond vir die goud, maar die here toets die harte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب

Africâner

want die regspraak sal terugkeer tot geregtigheid, en al die opregtes van hart sal dit volg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.

Africâner

sade. hulle roep, en die here hoor, en hy red hulle uit al hul benoudhede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب

Africâner

en alle mense vrees en verkondig die werk van god en gee ag op wat hy doen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

افرحوا بالرب وابتهجوا يا ايها الصدّيقون واهتفوا يا جميع المستقيمي القلوب

Africâner

wees bly in die here en juig, o regverdiges! en jubel, alle opregtes van hart!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎والله العارف القلوب شهد لهم معطيا لهم الروح القدس كما لنا ايضا.

Africâner

en god wat die harte ken, het vir hulle getuienis gegee deur aan hulle die heilige gees te skenk net soos aan ons.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقال لهما ايها الغبيان والبطيئا القلوب في الايمان بجميع ما تكلم به الانبياء.

Africâner

en hy sê vir hulle: o onverstandiges, met harte wat traag is om te glo alles wat die profete gespreek het!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله

Africâner

as jy sê: kyk, ons het dit nie geweet nie! --sal hy wat die harte toets, dit nie merk nie? en hy wat let op jou siel, hy kom dit te wete. en hy vergeld die mens na sy werk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

والبنون القساة الوجوه والصلاب القلوب انا مرسلك اليهم. فتقول لهم هكذا قال السيد الرب.

Africâner

en die kinders is hard van aangesig en verstok van hart. ek stuur jou na hulle, en jy moet vir hulle sê: so spreek die here here!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

قولوا لخائفي القلوب تشددوا لا تخافوا. هوذا الهكم. الانتقام ياتي. جزاء الله. هو ياتي ويخلصكم

Africâner

sê aan die wat vervaard is van hart: wees sterk, wees nie bevrees nie! kyk, julle god kom met wraak, met goddelike vergelding; hy self sal kom en julle verlos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وفي اليوم الثامن صرف الشعب فباركوا الملك وذهبوا الى خيمهم فرحين وطيبي القلوب لاجل كل الخير الذي عمل الرب لداود عبده ولاسرائيل شعبه

Africâner

op die agtste dag het hy die volk laat gaan, en hulle het die koning geseën en na hul tente gegaan, verheug en opgeruimd oor al die goeie dinge wat die here aan sy kneg dawid en sy volk israel gedoen het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اذا لا تحكموا في شيء قبل الوقت حتى يأتي الرب الذي سينير خفايا الظلام ويظهر آراء القلوب. وحينئذ يكون المدح لكل واحد من الله

Africâner

daarom moet julle nie voor die tyd oordeel, voordat die here kom nie, wat die verborge dinge van die duisternis in die lig sal bring en die bedoelinge van die harte openbaar sal maak; en dan sal elkeen lof van god ontvang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد علمت يا الهي انك انت تمتحن القلوب وتسرّ بالاستقامة. انا باستقامة قلبي انتدبت بكل هذه والآن شعبك الموجود هنا رأيته بفرح ينتدب لك.

Africâner

en ek weet, my god, dat u die hart toets en behae het in opregtheid; ek het in die opregtheid van my hart al hierdie dinge vrywillig gegee; en nou het ek met blydskap gesien hoe u volk, hier aanwesig, vrywillig aan u gegee het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واغم قلوب شعوب كثيرين عند اتياني بكسرك بين الامم في اراض لم تعرفها.

Africâner

en ek sal die hart van baie volke bekommerd maak as ek jou verbreking onder die nasies uitbring, na lande wat jy nie geken het nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,633,923 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK