Você procurou por: اورشليم (Árabe - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Alemão

Informações

Árabe

اورشليم

Alemão

jerusalem.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها

Alemão

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.

Alemão

der könig zu jerusalem, der könig zu hebron,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

كان هناك فى اورشليم كان يعرف المسيح

Alemão

er war in jerusalem. er kannte den meister.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فجئت الى اورشليم وكنت هناك ثلاثة ايام.

Alemão

und da ich gen jerusalem kam und drei tage da gewesen war,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****

Alemão

vergesse ich dein, jerusalem, so werde ich meiner rechten vergessen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.

Alemão

preise, jerusalem, den herrn; lobe zion, deinen gott!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فأرسل نارا على يهوذا فتاكل قصور اورشليم

Alemão

sondern ich will ein feuer nach juda schicken, das soll die paläste zu jerusalem verzehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.

Alemão

ich, der prediger, war könig zu jerusalem

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واخذ المدن الحصينة التي ليهوذا واتى الى اورشليم

Alemão

und er gewann die festen städte, die in juda waren, und kam bis gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ثم قام يوآب وذهب الى جشور وأتى بابشالوم الى اورشليم.

Alemão

also macht sich joab auf und zog gen gessur und brachte absalom gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فأتى حوشاي صاحب داود الى المدينة وابشالوم يدخل اورشليم

Alemão

also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فلما سمع هيرودس الملك اضطرب وجميع اورشليم معه.

Alemão

da das der könig herodes hörte, erschrak er und mit ihm das ganze jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقال الرب لي. توجد فتنة بين رجال يهوذا وسكان اورشليم.

Alemão

und der herr sprach zu mir: ich weiß wohl, wie sie in juda und zu jerusalem sich rotten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فارجع صادوق وابياثار تابوت الله الى اورشليم واقاما هناك

Alemão

also brachten zadok und abjathar die lade gottes wieder gen jerusalem und blieben daselbst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اسمعوا كلام هذا العهد وكلموا رجال يهوذا وسكان اورشليم.

Alemão

höret die worte dieses bundes, daß ihr sie denen in juda und den bürgern zu jerusalem saget.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وفي السنة الخامسة للملك رحبعام صعد شيشق ملك مصر الى اورشليم

Alemão

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها‎.

Alemão

herr, gedenke der kinder edom den tag jerusalems, die da sagten: "rein ab, rein ab bis auf ihren boden!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

لذلك بسببكم تفلح صهيون كحقل وتصير اورشليم خربا وجبل البيت شوامخ وعر

Alemão

darum wird zion um euretwillen wie ein acker gepflügt werden, und jerusalem wird zum steinhaufen werden und der berg des tempels zu einer wilden höhe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بل اخترت اورشليم ليكون اسمي فيها واخترت داود ليكون على شعبي اسرائيل.

Alemão

aber jerusalem habe ich erwählt, daß mein name daselbst sei, und david habe ich erwählt, daß er über mein volk israel sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,568,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK